Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van schuldvorderingen
Invordering van schuldvorderingen
Staat van de schuldvorderingen en de schulden
Verificatie van de schuldvorderingen

Traduction de «schuldvorderingen voor zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

Hypothekenpfandbrief


aangifte van schuldvorderingen

Anmeldung der Schuldforderungen


verificatie van de schuldvorderingen

Prüfung der Schuldforderungen


staat van de schuldvorderingen en de schulden

Stand der Schuldforderungen und Schulden


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet


economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind


invordering van schuldvorderingen

Beitreibung von Forderungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van artikel 84 van de basisverordening en binnen het bij dit artikel vastgestelde kader vindt de invordering van schuldvorderingen zoveel mogelijk plaats door middel van verrekening, zowel tussen de organen van de lidstaten, als ten aanzien van de betrokken natuurlijke of rechtspersoon overeenkomstig de artikelen 72 tot en met 74 van de toepassingsverordening.

Zur Durchführung des Artikels 84 der Grundverordnung und in dem darin abgesteckten Rahmen wird die Beitreibung von Forderungen soweitglich auf dem Wege des Ausgleichs nach den Artikeln 72 bis 74 der Durchführungsverordnung vorgenommen, entweder zwischen den betreffenden Trägern oder Mitgliedstaaten oder gegenüber der betreffenden natürlichen oder juristischen Person.


Overeenkomstig artikel 49 van de WCO kan het reorganisatieplan voorzien in een vermindering van de schuldvorderingen in de opschorting, waarbij in beginsel zowel die van de belastingadministratie als die van de werknemers worden beoogd.

Gemäß Artikel 49 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen kann im Reorganisationsplan eine Herabsetzung der aufgeschobenen Schuldforderungen vorgesehen werden, wobei es sich grundsätzlich sowohl um diejenigen der Steuerverwaltung als auch um diejenigen der Arbeitnehmer handeln kann.


Om de inning van grensoverschrijdende schuldvorderingen voor zowel burgers als ondernemingen te vereenvoudigen, stelt de Europese Commissie vandaag een nieuw, voor heel Europa geldend bevel tot conservatoir beslag voor.

Um Bürgern und Unternehmen die grenzüberschreitende Eintreibung von Forderungen zu erleichtern, legt die Europäische Kommission heute einen Vorschlag für einen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung vor, der EU-weit zur Anwendung gelangen soll.


Ik begrijp dat de verslagen oproepen tot grotere inspanningen ten behoeve van, ten eerste, goed bestuur in belastingzaken zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten; ten tweede, administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen; ten derde, wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen; en ten vierde, de strijd tegen de btw-fraude, en met name de carrouselfraude.

Ich verstehe, dass die Berichte stärkere Anstrengungen fordern: erstens zum Thema verantwortungsvolles Handeln im Steuerwesen in der Europäischen Union und darüber hinaus; zweitens zum Thema behördliche Zusammenarbeit im Steuerwesen; drittens zum Thema gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von steuerlichen Forderungen; und viertens zum Thema Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs, vor allem Karussell-Betrug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Voor de toepassing van artikel 84 van de basisverordening en in het bij dit artikel vastgestelde kader vindt de invordering van schuldvorderingen telkens wanneer dat mogelijk is bij voorkeur plaats door middel van compensatie, zowel tussen de organen die vorderingen hebben, hierna de "verzoekende instanties" genoemd, en de organen die uitkeringen verschuldigd zijn, hierna de "aangezochte instanties" genoemd, als ten aanzien van de verzekerde overeen ...[+++]

1. Zur Durchführung des Artikels 84 der Grundverordnung und in dem darin abgesteckten Rahmen wird die Beitreibung von Forderungen soweitglich auf dem Wege des Ausgleichs gemäß den Artikeln 71 und 72 der Durchführungsverordnung vorgenommen, sowohl zwischen den forderungsberechtigten Trägern – nachstehend "ersuchende Stellen" genannt – und den leistungspflichtigen Trägern – nachstehend "ersuchte Stellen" genannt – als auch gegenüber dem Versicherten.


1. Voor de toepassing van artikel 84 van de basisverordening en in het bij dit artikel vastgestelde kader vindt de invordering van schuldvorderingen telkens wanneer dat mogelijk is bij voorkeur plaats door middel van compensatie, zowel tussen de organen die vorderingen hebben, hierna de "verzoekende instanties" genoemd, en de organen die uitkeringen verschuldigd zijn, hierna de "aangezochte instanties" genoemd, als ten aanzien van de verzekerde overeen ...[+++]

1. Zur Durchführung des Artikels 84 der Grundverordnung und in dem darin abgesteckten Rahmen wird die Beitreibung von Forderungen soweitglich auf dem Wege des Ausgleichs gemäß den Artikeln 71 und 72 der Durchführungsverordnung vorgenommen, sowohl zwischen den forderungsberechtigten Trägern – nachstehend "ersuchende Stellen" genannt – und den leistungspflichtigen Trägern – nachstehend "ersuchte Stellen" genannt – als auch gegenüber dem Versicherten.


(6) Hoewel alle lidstaten de kwestie van de invordering van het grote aantal niet-betwiste schuldvorderingen proberen aan te pakken, waarbij de meeste lidstaten een vereenvoudigde betalingsbevelprocedure uitwerken, verschilt zowel de inhoud van de nationale wetgeving als de doeltreffendheid van de interne procedures aanzienlijk.

(6) Zwar versuchen alle Mitgliedstaaten, dem Problem der Beitreibung unzähliger unbestrittener Forderungen beizukommen, die meisten von ihnen im Wege eines vereinfachten Mahnverfahrens, doch gibt es bei der inhaltlichen Ausgestaltung der einzelstaatlichen Vorschriften und der Effizienz der Verfahren erhebliche Unterschiede.


Bovendien is er thans een richtlijn betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen [26], op grond waarvan de bevoegde autoriteiten van een lidstaat bijstand kunnen verlenen aan die van een andere lidstaat bij de invordering van zowel de directe als de indirecte belastingen die in de eerstgenoemde staat opeisbaar zijn van een belastingschuldige die in de tweede woonachtig is.

Darüber hinaus gibt es nunmehr eine Richtlinie für die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen [27], wonach die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates die Behörden eines anderen Mitgliedstaates unterstützen können, die im erstgenannten Mitgliedstaat geschuldeten direkten und indirekten Steuern von einem Schuldner einzuziehen, der im zweitgenannten Mitgliedstaat ansässig ist.


Bovendien is er thans een richtlijn betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen [26], op grond waarvan de bevoegde autoriteiten van een lidstaat bijstand kunnen verlenen aan die van een andere lidstaat bij de invordering van zowel de directe als de indirecte belastingen die in de eerstgenoemde staat opeisbaar zijn van een belastingschuldige die in de tweede woonachtig is.

Darüber hinaus gibt es nunmehr eine Richtlinie für die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen [27], wonach die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates die Behörden eines anderen Mitgliedstaates unterstützen können, die im erstgenannten Mitgliedstaat geschuldeten direkten und indirekten Steuern von einem Schuldner einzuziehen, der im zweitgenannten Mitgliedstaat ansässig ist.


Overwegende dat deze regels van toepassing moeten zijn op de invordering , zowel van de schuldvorderingen die voortvloeien uit de diverse maatregelen die deel uitmaken van het stelsel van volledige of gedeeltelijke financiering door het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw , als van de landbouwheffingen en de douanerechten in de zin van artikel 2 van Besluit 70/243/EGKS , EEG , Euratom van 21 april 1970 betreffende de vervanging van de financiële bijdragen van de Lid-Staten door eigen middelen van de Gemeenschappen ( 5 ) en van artikel 128 van de Akte van Toetreding ; dat zij ...[+++]

Diese Regeln müssen sich auf die Beitreibung sowohl von Forderungen aus den verschiedenen Maßnahmen im Rahmen des Systems der vollständigen oder teilweisen Finanzierung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft als auch von Abschöpfungen und Zöllen im Sinne von Artikel 2 des Beschlusses 70/243/EGKS, EWG, Euratom vom 21. April 1970 über die Ersetzung der Finanzbeiträge der Mitgliedstaaten durch eigene Mittel der Gemeinschaften (5) und von Artikel 128 der Beitrittsakte erstrecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldvorderingen voor zowel' ->

Date index: 2021-04-08
w