Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schultes directeur-generaal ministerie » (Néerlandais → Allemand) :

10. in voorkomend geval, de directeur-generaal van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van het Ministerie van Economische Zaken.

10. gegebenenfalls an den Generaldirektor der Verwaltung der Qualität und der Sicherheit des Ministeriums der Wirtschaftsangelegenheiten.


MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 30 MEI 2017. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor benoeming in het ambt van directeur-generaal en in het ambt van financieel directeur in de gemeenten van het Duitse taalgebied

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 30. MAI 2017 - Erlass der Regierung zur Festlegung der Ernennungsbedingungen für das Amt eines Generaldirektors und eines Finanzdirektors in den Gemeinden des deutschen Sprachgebiets


nietigverklaring van de nota van 2 oktober 2014, HR.A2, van de directeur-generaal Personele Middelen van de Europese Commissie aan de directeur-generaal voor de Europese Unie van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek;

das Schreiben HR.A2 des Generaldirektors für Humanressourcen der Europäischen Kommission vom 2. Oktober 2014 an den Generaldirektor für die Europäische Union des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik für nichtig zu erklären;


Hieronder vielen de totstandbrenging en uitvoering van belangrijke beleidsprogramma's en ombuigingen als directeur-generaal met betrekking tot pensioenhervormingen in het Ministerie van Werkgelegenheid en Pensioenen (DWP), belangrijke programma's voor energie-efficientie in het Ministerie van Energie en Klimaatverandering (DECC), met inbegrip van de totstandbrenging van een landelijk veilingplatform en de inning van de ontvangsten in het kader van het EU-emissiehandelssysteem.

Hier zu nennen sind beispielsweise die Ausarbeitung und Durchführung von wichtigen Programmen zur Gestaltung und Umsetzung der Politik in meiner Funktion als Generaldirektor in britischen Ministerien: konkret die Rentenreform im Ministerium für Arbeit und Renten (DWP - Department of Work and Pensions) sowie wichtige Programme zur Energieeffizienz im Ministerium für Energie und Klimawandel (DECC - Department of Energy and Climate Change).


13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de regering, het parlement en het Ministerie van Binnenlandse Zaken van Bangladesh, de regeringen en parlementen van Pakistan, India en Cambodja, de regering en het Volkscongres van China, de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten en de directeur-generaal van de IAO.

13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Regierung, dem Parlament und dem Ministerium für Inneres in Bangladesch, den Regierungen und Parlamenten von Pakistan, Indien und Kambodscha, der Regierung und dem nationalen Volkskongress in China, dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten und dem Generaldirektor der IAO zu übermitteln.


Art. 145. In artikel 344, § 2, derde lid, worden de woorden « De secretaris-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de secretaris-generaal van het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer vervangen mekaar » vervangen door de woorden « De directeur-generaal Personeel en Algemene Zaken vervangt de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst ».

Art. 36 - In Artikel 344, § 2, Absatz 3 wird der Wortlaut " Der Generalsekretär des Ministeriums der Wallonischen Region und der Generalsekretär des Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen ersetzen einander" durch " Der Generaldirektor des Personals und der allgemeinen Angelegenheiten ersetzt den Generalsekretär des Öffentlichen Dienstes der Wallonie" ersetzt.


De lijst van douaneposten op het grondgebied van de Republiek Litouwen voor strategische goederen is goedgekeurd bij Besluit nr. 1B-756 van de directeur-generaal van het Departement douane van het ministerie van Financiën van 30 juli 2004 (Valstybës žinios (staatsblad), 2004, nr. 125-4527) en kan worden geraadpleegd op de website van het ministerie van Economische Zaken op het adres:

Die Liste der für strategische Waren zuständigen Zollstellen auf dem Gebiet der Republik Litauen wurde vom Generaldirektor für Zoll per Erlass des Finanzministeriums Nr. 1B-756 vom 30. Juli 2004 (Valstybės žinios (Amtsblatt), 2004, Nr. 125-4527) genehmigt und kann auf der Website des Wirtschaftsministeriums eingesehen werden:


3° « leidend ambtenaar » : de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling of één van de ambtenaren bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest, namelijk : de inspecteur-generaal, de directeur, de eerste attaché of attaché van dit Directoraat-generaal rekening houdend met de regels inzake afwezigheid of verhindering bedoeld in de artikelen 2 en 3 van dit besluit;

3° « leitender Beamter »: der Generaldirektor der Generaldirektion der Wirtschaft und der Beschäftigung oder einer der in Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. April 1999 über die spezifischen Vollmachtserteilungen des Ministeriums der Wallonischen Region erwähnten Beamten, nämlich: der Generalinspektor, der Direktor, der erste Attaché oder der Attaché dieser Generaldirektion unter Berücksichtigung der Regeln in Sachen Abwesenheiten oder Verhinderung nach Art. 2 und 3 des besagten Erlasses;


De overeenkomst werd op 18 september 2003 in Peking geparafeerd door de heer Lamoureux, directeur-generaal van Energie en Vervoer bij de Europese Commissie, en de heer Shi Dinghuan, secretaris-generaal van het Chinese ministerie van Wetenschap en Technologie.

Dieses Abkommen wurde am 18. September 2003 in Peking von Herrn Lamoureux, Generaldirektor für Energie und Verkehr der Kommission, und Herrn Shi Dinghuan, Generalsekretär des chinesischen Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, paraphiert.


ofwel de directeur-generaal of, bij gebreke, de secretaris-generaal onder wie de ambtenaar van een ministerie ressorteert, ofwel de inspecteur-generaal of, bij gebreke, de directeur-generaal onder wie de ambtenaar van een instelling ressorteert;

1° entweder der Generaldirektor oder mangels dessen der Generalsekretär, dem der Beamte eines Ministeriums untersteht, oder der Generalinspektor, oder mangels dessen der Generaldirektor, dem der Beamte einer Einrichtung untersteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schultes directeur-generaal ministerie' ->

Date index: 2024-07-30
w