Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seconden minder spreektijd krijgen –enkele » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou – en de heer Schulz moet 30 seconden minder spreektijd krijgen –enkele zeer eenvoudige dingen willen zeggen, onder ons.

Ich für meinen Teil - und die Redezeit von Herrn Schulz sollte um 30 Sekunden verkürzt werden - möchte einige sehr einfache Dinge ansprechen, zwischen uns.


Niet alleen krijgen vrouwen lagere lonen, maar bovendien is hun arbeidsparticipatie lager en werken zij minder uren, wat deels is toe te schrijven aan onbetaalde taken in het huishouden, in kinderopvang en langdurige zorg. Enkele feiten op een rijtje:

Abgesehen davon, dass Frauen weniger verdienen, sind ihre Erwerbsquote und die Zahl ihrer Arbeitsstunden niedriger, zum Teil bedingt durch ihre unbezahlte Arbeit in Haushalt, Kinderbetreuung und Langzeitpflege; festzuhalten ist Folgendes:


2.2. De responsietijden als functie van de bedieningstijd (tf) worden bepaald door het bedieningsorgaan enkele keren achtereen volledig in te drukken, de eerste keer zo snel mogelijk en vervolgens steeds minder snel tot een tijd van ongeveer 0,4 seconden.

2.2. Die Ansprech- und Schwelldauer ist, als Funktion der Bewegungsdauer (tf), durch mehrere aufeinanderfolgende volle Betätigungen zu ermitteln, dabei ist mit der kürzest möglichen Bewegungsdauer zu beginnen, welche dann auf etwa 0,4 Sekunden erhöht wird.


In een verslag over de werkgelegenheid in Europa, dat over enkele dagen door de Commissie wordt gepubliceerd, wordt geconcludeerd dat tijdelijke werknemers 14 procent minder betaald krijgen dan werknemers met een vast contract.

Ein Bericht über Beschäftigung in Europa, der in einigen Tagen von der Kommission veröffentlicht werden soll, legt dar, dass Zeitarbeiter 14 % weniger bezahlt werden und weniger Weiterbildung erhalten, als Arbeitnehmer mit unbefristeten Verträgen.


Volgens het Hof is er geen enkel element waaruit kan worden afgeleid dat de uitsluiting van deeltijdwerkers, zoals Elbal Moreno, van elke mogelijkheid om een ouderdomspensioen te krijgen werkelijk noodzakelijk is ter bereiking van het doel, het premiegebonden socialezekerheidsstelsel te beschermen, waar het INSS en de Spaanse regering naar verwijzen, en dat dit doel niet met voor die werknemers minder ingrijpende maatregelen kan wo ...[+++]

Der Gerichtshof betont jedoch in diesem Zusammenhang, dass nichts darauf schließen lässt, dass es sich zum einen bei der Versagung jeglicher Möglichkeit für Teilzeitbeschäftigte wie Frau Elbal Moreno, eine Altersrente zu erhalten, um eine Maßnahme handelt, die zur Erreichung des vom INSS und von der spanischen Regierung genannten Ziels, das beitragsbezogene System der sozialen Sicherheit zu schützen, tatsächlich erforderlich ist, und dass zum anderen dieses Ziel nicht durch eine andere, für die betroffenen Arbeitnehmer weniger einschneidende Maßnahme erreicht werden könnte.


Ik zal u in dertig seconden uitleggen hoe de door het Bureau vastgestelde regel werkt, want ik begrijp dat het frustrerend is voor de leden als ze niet de spreektijd krijgen waarom ze hebben verzocht.

− Lassen Sie mich Ihnen in 30 Sekunden die vom Präsidium eingeführte Regelung erklären, weil ich weiß, dass die Mitglieder äußerst unerfreut darüber sind, wenn sie um das Wort bitten und es nicht erhalten.


Ik zal u in dertig seconden uitleggen hoe de door het Bureau vastgestelde regel werkt, want ik begrijp dat het frustrerend is voor de leden als ze niet de spreektijd krijgen waarom ze hebben verzocht.

− Lassen Sie mich Ihnen in 30 Sekunden die vom Präsidium eingeführte Regelung erklären, weil ich weiß, dass die Mitglieder äußerst unerfreut darüber sind, wenn sie um das Wort bitten und es nicht erhalten.


Wij verzetten ons er tevens tegen dat onder het mom van minder begrotingsgeld het Parlement, de Commissie en de Europese Raad minder tolken krijgen, pogingen gedaan worden één enkele tolkendienst te creëren en de rechten van tolken worden aangetast wat betreft hun dienstverband met de instellingen, werktijden en arbeidsomstandigheden.

Darüber hinaus sind wir dagegen, dass unter dem Vorwand der Haushaltskürzung die Zahl der Dolmetscher im Parlament, in der Kommission und im Europäischen Rat verringert wird, ein einziger Dolmetscherdienst geschaffen und die Rechte dieser Berufsgruppe in Bezug auf Vertragsverpflichtungen, Arbeitszeiten und Arbeitsbedingungen beschnitten werden sollen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsp ...[+++]


Wat de beoordeling van de operatie uit mededingingsoogpunt betreft, is deze mededeling enkel kritisch voor fusies en overnames die de macht van de ondernemingen op de betrokken markt zozeer kunnen doen toenemen dat de consumenten daarvan te lijden krijgen (hogere prijzen, mindere kwaliteit van de producten, beperkter aanbod).

Für die wettbewerbliche Würdigung eines Vorhabens bezieht sich diese Mitteilung ausschließlich auf Fusionen und Übernahmen, mit denen die Macht der beteiligten Unternehmen auf dem betreffenden Markt auf eine Weise gestärkt wird, die nachteilige Auswirkungen für die Verbraucher (erhöhte Preise, verminderte Qualität der Produkte, Rückgang der Wahlmöglichkeiten) zeitigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seconden minder spreektijd krijgen –enkele' ->

Date index: 2021-06-08
w