Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-secretaris-generaal
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Plaatsvervangende secretaris-generaal
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Secretaris-generaal
Secretaris-generaal van de Raad
Secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie
Secretaris-generaal van de VN
Secretaris-generaal van de Verenigde Naties
Secretaris-generaal van de instelling

Traduction de «secretaris-generaal rømer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union


Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]

Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]


secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]

Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter


plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

Stellvertretender Generalsekretär des Rates | Stellvertretender Generalsekretär des Rates der Europäischen Union




adjunct-secretaris-generaal

beigeordneter Generalsekretär




Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates


plaatsvervangende secretaris-generaal

stellvertretender Generalsekretär


secretaris-generaal van de instelling

Generalsekretär einer Institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil ook graag secretaris-generaal Rømer voor zijn medewerking bedanken en ik zie al uit naar de samenwerking met de volgende secretaris-generaal.

Ich möchte auch dem Generalsekretär Rømer für seine Mitarbeit danken und freue mich schon jetzt auf die gemeinsame Arbeit mit dem nächsten Generalsekretär.


Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om de nadruk te leggen op de goede samenwerking met het Bureau en op de aanhoudende inspanningen om vertrouwen te creëren tussen de Begrotingscommissie en het Bureau. Dit vertrouwen is onder meer te danken aan de moeite die secretaris-generaal Rømer zich heeft getroost.

Es ist eine gute Gelegenheit, die gute Zusammenarbeit mit dem Präsidium und die beharrliche Vertrauensbildung zwischen dem Haushaltsausschuss und dem Präsidium hervorzuheben, die das Ergebnis unter anderem der Bemühungen von Generalsekretär Rømero ist.


Om met een positieve opmerking af te sluiten, wil ik u wijzen op de verklaring van secretaris-generaal Rømer, die heeft gezegd dat reiskosten in de komende zittingsperiode volledig op basis van de daadwerkelijke kosten worden vergoed en dat er geen sprake zal zijn van tussentijdse of tijdelijke oplossingen.

Auf eine erfreuliche Ankündigung von Generalsekretär Rømer möchte ich noch hinweisen, der gesagt hat, dass die Reisekosten in der nächsten Wahlperiode ausschließlich auf der Grundlage der tatsächlichen Ausgaben erstattet werden, und dass es keine Zwischen- oder temporären Lösungen geben wird.


Ik hoop dat we het klimaat van vertrouwen, dat grotendeels te danken is aan de persoonlijke inzet van secretaris-generaal Rømer, in stand zullen houden.

Ebenso hoffe ich, dass wir das Klima des Vertrauens aufrechterhalten werden, das zu einem erheblichen Grad der persönlichen Leistung von Generalsekretär Rømer zu verdanken ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Harald Rømer, secretaris-generaal van het Europees Parlement: "Zonder EPSO zouden we de uitbreiding niet zo efficiënt hebben kunnen aanpakken.

Harald Rømer, Generalsekretär des Europäischen Parlament, bemerkte: „Ohne EPSO hätten wir die mit der Erweiterung verbundenen personalpolitischen Herausforderungen nicht bewältigen können.


Het proefproject heeft bemoedigende resultaten opgeleverd, dankzij de voortreffelijke medewerking van de administratieve diensten van het Parlement, waarvoor ik de secretaris-generaal, de heer Rømer, persoonlijk wil bedanken.

Jest to zachęcający pilotaż z uwagi na bardzo dobrą współpracę z administracją Parlamentu, co jest osobistą zasługą również pana sekretarza Rømera.


w