Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-secretaris-generaal
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Plaatsvervangende secretaris-generaal
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Secretaris-generaal
Secretaris-generaal van de Raad
Secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie
Secretaris-generaal van de VN
Secretaris-generaal van de Verenigde Naties
Secretaris-generaal van de instelling

Vertaling van "secretaris-generaal tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union


Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]

Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]


secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]

Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter


plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

Stellvertretender Generalsekretär des Rates | Stellvertretender Generalsekretär des Rates der Europäischen Union




adjunct-secretaris-generaal

beigeordneter Generalsekretär


Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates




plaatsvervangende secretaris-generaal

stellvertretender Generalsekretär


secretaris-generaal van de instelling

Generalsekretär einer Institution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de tien beginselen om het beheer van mensenrechtenrisico's op te nemen in contractonderhandelingen tussen staten en investeerders, als voorgesteld door de Speciale Vertegenwoordiger van de secretaris-generaal tijdens de 17e zitting van de VN-Mensenrechtenraad in mei 2011,

– unter Hinweis auf die zehn Prinzipien zur Einbeziehung des Managements von Menschenrechtsrisiken in Vertragsverhandlungen zwischen Staaten und Investoren, die vom Sonderbeauftragten des Generalsekretärs anlässlich der 17. Tagung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen im Mai 2011 vorgeschlagen wurden,


– gezien de tien beginselen om het beheer van mensenrechtenrisico's op te nemen in contractonderhandelingen tussen staten en investeerders, als voorgesteld door de Speciale Vertegenwoordiger van de secretaris-generaal tijdens de 17e zitting van de VN-Mensenrechtenraad in mei 2011,

– unter Hinweis auf die zehn Prinzipien zur Einbeziehung des Managements von Menschenrechtsrisiken in Vertragsverhandlungen zwischen Staaten und Investoren, die vom Sonderbeauftragten des Generalsekretärs anlässlich der 17. Tagung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen im Mai 2011 vorgeschlagen wurden,


28. merkt op dat de secretaris-generaal, tijdens een publieke hoorzitting voor de Commissie begrotingscontrole op 21 januari 2008, een strategisch plan heeft aangekondigd voor het onroerendgoedbeleid van het Europees Parlement; verzoekt de secretaris-generaal om dit plan bij gelegenheid van de kwijtingsprocedure voor het jaar 2007 aan de Commissie begrotingscontrole voor te leggen;

28. stellt fest, dass der Generalsekretär bei einer öffentlichen Anhörung am 21. Januar 2008 vor dem Haushaltskontrollausschuss einen strategischen Plan für die Immobilienpolitik des Parlaments angekündigt hat; fordert, dass der Generalsekretär diesen Plan im Rahmen des Entlastungsverfahrens für 2007 dem Haushaltskontrollausschuss vorstellt;


29. merkt op dat de secretaris-generaal, tijdens een publieke hoorzitting voor de Commissie begrotingscontrole op 21 januari 2008, een strategisch plan heeft aangekondigd voor het onroerendgoedbeleid van het Europees Parlement; verzoekt de secretaris-generaal om dit plan bij gelegenheid van de kwijtingsprocedure voor het jaar 2007 aan de Commissie begrotingscontrole voor te leggen;

29. stellt fest, dass der Generalsekretär bei einer öffentlichen Anhörung am 21. Januar 2008 vor dem Haushaltskontrollausschuss einen strategischen Plan für die Immobilienpolitik des Parlaments angekündigt hat; fordert, dass der Generalsekretär diesen Plan im Rahmen des Entlastungsverfahrens für 2007 dem Haushaltskontrollausschuss vorstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. juicht het voorstel toe dat de secretaris-generaal tijdens de hoorzitting van 21 januari 2008 heeft gedaan, dat erin bestaat om buiten de normale jaarlijkse kwijtingsprocedure regelmatige bijeenkomsten te organiseren met de Commissie begrotingscontrole over de tenuitvoerlegging van de begroting van het Parlement, en aanvaardt dit voorstel;

10. begrüßt und akzeptiert das Angebot, das der Generalsekretär während der Anhörung vom 21. Januar 2008 unterbreitet hat, regelmäßige Sitzungen außerhalb des üblichen jährlichen Entlastungsverfahrens mit dem Haushaltskontrollausschuss über die Ausführung des Haushaltsplans des Parlaments durchzuführen;


De Raad is ingenomen met de benoeming, door de secretaris-generaal van de VN, van Marta Santos Pais tot speciale vertegenwoordiger voor geweld tegen kinderen, en hij is vastbesloten met haar samen te werken, meer bepaald wat betreft de follow-up van het verslag van de Secretaris-Generaal van de VN over kinderarbeid, dat tijdens de jongste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is voorgelegd, alsmede wat betreft de door de Algemene Vergadering aangenomen resolutie.

Der Rat begrüßt, dass Marta Santos Pais vom VN-Generalsekretär zur Sonderbeauftragten für das Thema Gewalt gegen Kinder ernannt worden ist; er ist entschlos­sen, mit ihr zusammenzuarbeiten, insbesondere was die Folgemaßnahmen zu dem auf der letzten Tagung der VN-Generalversammlung vorgestellten Bericht des VN-Generalsekretärs über Kinderarbeit und zu der von der Generalversammlung angenommenen Entschließung betrifft.


- Tijdens elk voorzitterschap worden, in voorkomend geval, uitnodigingen voor informele vergaderingen met het PVC toegezonden aan vertegenwoordigers van de CiO, de secretaris-generaal van de OVSE, de hoofden van de OVSE-missies te velde en de hoofden van de OVSE-instellingen.

- Während eines jeden Ratsvorsitzes gegebenenfalls Einladungen an Vertreter des amtierenden Vorsitzenden der OSZE, an den Generalsekretär der OSZE sowie an Leiter der Feldpräsenzen der OSZE und Leiter der Institutionen der OSZE zu informellen Treffen mit dem PSK.


- Tijdens elk voorzitterschap moet er een vergadering plaatsvinden tussen de EU-trojka, de OVSE-trojka en de secretaris-generaal van de OVSE.

- Während eines jeden Ratsvorsitzes sollte ein Treffen zwischen der EU-Troika, der OSZE-Troika und dem OSZE-Generalsekretär stattfinden.


Hij prijst de inspanningen van de Arabische Liga, in het bijzonder van het Comité van ministers van Buitenlandse Zaken onder leiding van de emir van Qatar, Sheikh Hamad bin Khalifa al-Thani, de premier en minister van Buitenlandse Zaken van Qatar, Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr al-Thani, en secretaris-generaal Amr Moussa, zowel tijdens de bemiddelingsmissie in Beiroet als tijdens de onderhandelingen in Doha, om een einde te maken aan de recente ernstige gewelddadigheden en de Libanese leiders te helpen tot een akkoord te komen.

Er spricht der Arabischen Liga, insbesondere dem Ausschuss der Außenminister unter der Leitung des Emirs des Staates Katar, Scheich Hamad bin Khalifa al-Thani, dem Premierminister und Außenminister Katars, Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr al-Thani, und dem Generalsekretär Amr Moussa für ihre Bemühungen sowohl während der Schlichtungsmission in Beirut als auch bei den Verhandlungen in Doha, die jüngsten Ausbrüche schwerer Gewalt zu beenden und den libanesischen Führern eine Einigung zu erleichtern, seine Anerkennung aus.


Tijdens hun vergadering in oktober 1995 te Interlaken hebben de bij deze twee Overeenkomsten opgerichte gemengde commissies besloten om, ter toepassing van de artikelen 15 bis respectievelijk 11 bis van de twee overeenkomsten (die in 1993 waren ingevoegd om de toetreding van derde landen mogelijk te maken), deze overeenkomsten open te stellen voor de toetreding van de Visegrad-landen ; de Secretaris-Generaal van de Raad heeft in december 1995 een brief aan deze landen gestuurd met de uitnodiging partij bij de twee overeenkomsten te worden.

Die durch diese Übereinkommen eingesetzten Gemischten Ausschüsse beschlossen auf ihrer Tagung im Oktober 1995 in Interlaken, gemäß Artikel 15 a bzw. 11 a dieser Übereinkommen (die 1993 eingefügt wurden, um den Beitritt von Drittländern zu ermöglichen) die beiden Übereinkommen für die Visegrad-Länder zu öffnen; der Generalsekretär des Rates ersuchte diese Länder in einem Schreiben im Dezember 1995, diesen beiden Übereinkommen beizutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretaris-generaal tijdens' ->

Date index: 2022-06-20
w