Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secretaris-generaal van 29 januari 2002 worden de heren pierre challe " (Nederlands → Duits) :

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 29 januari 2002 worden de heren Pierre Challe en Laurent Mont met ingang van 1 april 2002 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 29. Januar 2002 werden Herr Pierre Challe und Herr Laurent Mont am 1. April 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bij besluiten van de secretaris-generaal van 29 januari 2002 worden de heren André Guns en Philippe Knapen met ingang van 1 februari 2002 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 29. Januar 2002 werden Herr André Guns und Herr Philippe Knapen am 1. Februar 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 28 januari 2002 worden de heren Henri Blaffart en Jean-François Plumier en Mevr. Virginie Finet met ingang van 1 februari 2002 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 28. Januar 2002 werden Herr Henri Blaffart, Herr Jean-François Plumier und Frau Virginie Finet am 1. Februar 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bij besluiten van de Secretaris-generaal van 21 maart 2002 worden de heren Thierry Auguste en Serge Pierre met ingang van 16 februari 2002 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 21. März 2002 werden Herr Thierry Auguste und Herr Serge Pierre am 16. Februar 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 8 februari 2002 worden de heren Jean-Claude Lagasse en Pierre Pirlot met ingang van 1 maart 2002 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 8. Februar 2002 werden Herr Jean-Claude Lagasse und Herr Pierre Pirlot am 1. März 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


29 Bij brief van 12 april 2002 heeft de secretaris-generaal van het Parlement (hierna: „secretaris-generaal”) verzoeker herinnerd aan de verschillende vergoedingen die hem sinds het begin van zijn mandaat zijn betaald en hem verzocht vóór het einde van april 2002 cijfermatige gegevens te verschaffen over de besteding van de tussen 1999 en 31 januari 2001 uit hoofde van de secretariaatsvergoeding uitbetaalde gelden ...[+++]

29 Mit Schreiben vom 12. April 2002 erinnerte der Generalsekretär des Parlaments (im Folgenden: Generalsekretär) den Kläger an die verschiedenen Vergütungen, die ihm seit Beginn seines Mandats gezahlt worden waren, und forderte ihn auf, bis Ende April 2002 bezifferte Angaben zur Verwendung der Mittel vorzulegen, die ihm als Sekretariatszulage von 1999 bis zum 31. Januar 2001 gewährt worden ...[+++]


Het voorstel van de secretaris-generaal van de VN tot instelling van een Wereldfonds ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose is op 29 januari 2002 in werking getreden op basis van bijdragen die een aanvulling zijn op de reeds bestaande middelen om deze ziekten te bestrijden.

Der Vorschlag des VN-Generalsekretärs, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria einzurichten, wurde am 29. Januar 2002 durch Beiträge realisiert, die nun zu den vorhandenen Ressourcen zur Bekämpfung dieser Krankheiten hinzukommen.


(17) In de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in bovengenoemde resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 alsook in de resolutie van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU van 1 november 2001 wordt het voorstel van de secretaris-generaal van de VN tot instelling van een wereldfonds ter bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria, dat op 29 januari 2002 in werking is getreden ...[+++]

(17) In der Gemeinsamen Erklärung des Rates und Kommission vom 31. Mai 2001, in der vorgenannten Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 und in der Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vom 1. November 2001 wurde der Vorschlag des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zur Einrichtung eines Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, der am 29. Januar 2002 seine Tätigkeit aufgenommen hat, begrüßt und betont, dass die Beiträge zu die ...[+++]


(11 bis) In de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over overdraagbare ziekten en armoede, alsook in de resolutie van de Paritaire Vergadering ACS-EU van 1 november 2001 wordt het voorstel van de secretaris-generaal van de VN tot instelling van een Wereldfonds ter bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria, dat op 29 januari 2002 in werking is getreden ...[+++]

(11 a) In der Gemeinsamen Erklärung des Rates und Kommission vom 31. Mai 2001, in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut und in der Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vom 1. November 2001 wurde der Vorschlag des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zur Einrichtung eines Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose, der seit dem 29. Januar 2002 operationell ist, begrüßt und betont, dass ...[+++]


gezien het verslag van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van 10 januari 2002 betreffende de situatie in de Westelijke Sahara, alsmede de resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, aangenomen op 29 juni 2001, over het ontwerpkaderakkoord voor de Westelijke Sahara,

– in Kenntnis des Berichts des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 10. Januar 2002 zur Situation in der Westsahara sowie der Resolution des UN-Sicherheitsrates vom 29. Juni 2001 zu dem Entwurf des Rahmenabkommens über den Status Westsaharas,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretaris-generaal van 29 januari 2002 worden de heren pierre challe' ->

Date index: 2023-02-17
w