Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Daad die inbreuk maakt
Dienstverlenende sector
Economische sector
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Niet-commerciële dienstverlening
Privé-sector
Quartaire sector
Sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Stof die metalen chemisch inactief maakt
Tertiaire sector
Vierde sector

Traduction de «sector en maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift


economische sector

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

quartärer Sektor


stof die metalen chemisch inactief maakt

Metallschutzmittel


systeem dat voor de verwarming gebruik maakt van de uitlaatgassen

Heizung,die die Abgase als Wärmequelle nützt


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om optimaal effect te hebben, moeten deze rapporten worden gebaseerd op een gemeenschappelijke reeks indicatoren, wat benchmarking per sector mogelijk maakt.

Um das Potenzial dieser Berichte voll zu entfalten, müssen sie sich auf einen gemeinsamen Satzes von Indikatoren stützen, um so branchenbezogenes Benchmarking zu ermöglichen.


De maatregelen die op Europees niveau zijn goedgekeurd, moeten gepaard gaan met een stevige inspanning inzake op nationaal vlak gefinancierd onderzoek, dat zijn vruchten afwerpt op nationaal en lokaal niveau en dat onbelemmerde grensoverschrijdende samenwerking tussen de beste onderzoekers op specifieke gebieden uit de overheids- en de particuliere sector mogelijk maakt.

Dies wird sich auch künftig nicht ändern. Maßnahmen auf europäischer Ebene müssen unterstützt werden durch einen soliden Unterbau national finanzierter Forschung, die auf nationaler und lokaler Ebene konkrete Ergebnisse bringt und eine uneingeschränkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Spitzenforschern aus dem öffentlichen und dem privaten Sektor in spezifischen Forschungsbereichen ermöglicht.


Het EIP biedt een geïntegreerd kader dat volledige samenwerking tussen de EU, lidstaten, partnerlanden, internationale financiële instellingen, donoren en de particuliere sector mogelijk maakt.

Die Investitionsoffensive für Drittländer bildet einen integrierten Rahmen, der eine umfassende Zusammenarbeit zwischen der EU, den Mitgliedstaaten, den Partnerländern, den internationalen Finanzinstitutionen, Gebern und dem Privatsektor ermöglicht.


Het plan biedt een geïntegreerd en coherent kader dat volledige samenwerking tussen de EU, de internationale financiële instellingen, donoren, overheidsinstanties en de particuliere sector mogelijk maakt.

Die Offensive bietet integrierte und kohärente Rahmenbedingungen an, die eine optimale Kooperation zwischen der EU, internationalen Finanzinstituten, Gebern, öffentlichen Behörden und dem privaten Sektor ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Driemaandelijkse rapportage van gegevens en prestaties is een gebruikelijke methodologie in de financiële sector en maakt die snelle vaststelling mogelijk.

Die vierteljährliche Daten- und Leistungsberichterstattung ist eine verbreitete Methode im Finanzsektor, die eine Früherkennung erlaubt.


Daarnaast verwelkomt de Commissie de benadering van de milieueffectbeoordelingsrichtlijn, die vereist dat de impact van een project op cultureel erfgoed moet worden overwogen, en van de algemene groepsvrijstellingsverordening die staatssteun voor de sector mogelijk maakt.

Gewürdigt werden außerdem der Ansatz der Umweltverträglichkeitsrichtlinie der EU, die vorschreibt, dass die Auswirkungen eines Projekts auf das Kulturerbe berücksichtigt werden müssen, und die Gruppenfreistellungsverordnung, die staatliche Beihilfen im Kulturerbe-Sektor erlaubt.


Dat bij voormelde bovengrens van de rente voor een blijvende arbeidsongeschiktheid in de overheidssector wordt uitgegaan van het bedrag dat van kracht is op de datum van consolidatie van de arbeidsongeschiktheid of op de datum waarop de arbeidsongeschiktheid een karakter van bestendigheid vertoont, terwijl daarvoor in de privésector wordt uitgegaan van de datum van het arbeidsongeval, maakt deel uit van de eigenheid van elk van de respectieve stelsels, zonder dat zulks onbestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discrimin ...[+++]

Dass bei der vorerwähnten Obergrenze der Rente für eine bleibende Arbeitsunfähigkeit im öffentlichen Sektor von dem Betrag ausgegangen wird, der am Datum der Konsolidierung der Arbeitsunfähigkeit oder an dem Datum, an dem die Arbeitsunfähigkeit einen beständigen Charakter aufweist, in Kraft ist, während dafür im Privatsektor vom Datum des Arbeitsunfalls ausgegangen wird, ist Bestandteil der eigenen Merkmale des jeweiligen Systems, ohne dass dies mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung unvereinbar wäre, unter Berücksi ...[+++]


Totstandbrenging van een klimaat dat investeringen in de particuliere sector mogelijk maakt, door steun aan de Palestijnse Autoriteit bij de herziening van de wetgeving; steun voor de particuliere sector door eventuele bijstand op het gebied van beroepsopleiding; microkredieten; hervatting van de activiteiten van de Europese Investeringsbank in de Palestijnse gebieden.

Schaffung vorteilhafter Rahmenbedingungen für privatwirtschaftliche Investitionen durch Unterstützung der palästinensischen Seite bei der Überarbeitung des Rechtsrahmens; Unterstützung der Privatwirtschaft mit berufsbildenden Maßnahmen und Mikrokrediten, Wiederaufnahme der EIB-Maßnahmen in den Palästinensischen Gebieten.


- de doelstelling van culturele verscheidenheid een industriële structuur veronderstelt die de verwezenlijking van deze doelstelling mogelijk maakt en het specifieke karakter van de nationale steun voor de film- en de audiovisuele sector rechtvaardigt,

das Ziel der kulturellen Vielfalt eine industrielle Struktur voraussetzt, die erforderlich ist, damit diesem Ziel entsprochen werden kann, und aufgrund dieses Ziels die spezifische Natur der einzelstaatlichen Beihilfen für die Filmwirtschaft und den audiovisuellen Sektor entsprechend den jeweiligen spezifischen Gegebenheiten gerechtfertigt ist,


Rekening houdend met het bovenstaande maakte de Commissie geen bezwaar tegen de uitbreiding van de toepassing van het 22e en 23e kaderplan van de Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschafsstruktur" op de sector EGKS-staal van de vroegere DDR.

Von diesen Einschränkungen abgesehen hat die Kommission keinen Einwand gegen die Verlängerung der Anwendung des 22. und des 23. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" im EGKS-Stahlsektor der neuen Bundesländer erhoben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector en maakt' ->

Date index: 2024-12-14
w