H. overwegende dat de arbeidsvoorwaarden in deze sector inadequaat zijn, hetgeen gedeeltelijk te wijten is aan de economische druk en de concurrentie, die de vissers en reders ertoe brengen grotere risico's te nemen, bijvoorbeeld door inkrimping van personeel of verhoging van het aantal werkuren, hetgeen leidt tot oververmoeidheid en daardoor tot ongevallen,
H. in der Erwägung, dass die Tätigkeit in diesem Sektor oft nicht unter geeigneten Bedingungen ausgeübt wird, was zum Teil auf den Wirtschafts- und Wettbewerbsdruck zurückzuführen ist, der Seeleute und Reeder dazu bringt, größere Risiken einzugehen, wie die Verringerung der Schiffsbesatzung und die Verlängerung der Arbeitszeiten, was Unfälle aufgrund von Übermüdung begünstigt,