Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector in afzonderlijk aan te nemen sectorspecifieke beleidslijnen » (Néerlandais → Allemand) :

Met de ontwerp­verordening worden de voorwaarden, methodes en procedures voor de financiële bijdrage van de Unie aan TEN-projecten vastgesteld, terwijl de ontwikkelingsstrategieën, prioriteiten en uitvoeringsmaatregelen voor elke sector in afzonderlijk aan te nemen sectorspecifieke beleidslijnen zullen worden gedefinieerd.

In dem Verordnungsentwurf werden Bedingungen, Methoden und Verfahren für den Beitrag der Union zu TEN-Vorhaben bestimmt, während die Entwicklungsstrategien, Prioritäten und Durchführungsmaßnahmen für jeden dieser Bereiche in den sektorspezifischen strategischen Leitlinien festgelegt werden, die gesondert verabschiedet werden sollen.


Als aanvulling op deze algemene regels zullen er afzonderlijk sectorspecifieke beleidsrichtsnoeren worden vastgesteld voor het omschrijven van ontwikkelingsstrategieën, prioriteiten en uitvoerings­maatregelen voor elke sector.

Ergänzend zu diesen allgemeinen Vorschriften sollen zu den Entwicklungsstrategien, Prioritäten und Durchführungsmaßnahmen in den einzelnen Sektoren jeweils eigene sektorspezifische politische Leitlinien verabschiedet werden.


Dit geeft wel aan dat dit Parlement wel degelijk over de nodige competentie beschikt, die in het vervolg ook benut dient te worden. Naast de al betrokken regeringen van de doelregio’s ligt mijns inziens een tweede competentie bij de uitvoerende instanties in deze regio’s, die een veel grotere rol zouden moeten gaan spelen. In het verslag wordt waardering uitgesproken voor de aanpak waarbij afzonderlijke donoren in een regio een leidende rol in een bepaalde sector op zich z ...[+++]

Im Bericht wird der Ansatz gelobt, dass einzelne Geber in einer Region die Führungsrolle in einem bestimmten Sektor übernehmen sollten. Das könnten doch auch wir in Erwägung ziehen und mit der finanziellen Potenz, die die Europäische Union im Vergleich zu den Vereinten Nationen hat, die Führungsrolle für eines der acht Millenniums-Entwicklungsziele übernehmen. Mein Vorschlag wäre: Wasser.


Tegen de achtergrond van de sombere voorspellingen van de vakbonden en bij gebrek aan nationale soevereiniteit - want dit bureaucratische Europa wil niet dat de afzonderlijke lidstaten initiatieven nemen – moet de Commissie naar voren treden met een specifiek beleid en richtlijnen, teneinde de Europese bedrijven ...[+++]

Im Lichte der erschreckenden Prognosen der Branchenorganisationen und in Anbetracht dessen, dass aufgrund des durch dieses bürokratische Europa erzwungenen Mangels an nationaler Souveränität keine Initiativmaßnahmen auf der Ebene der einzeln Mitgliedstaaten ergriffen werden können, muss die Kommission politische Maßnahmen und Richtlinien zur Unterstützung der europäischen Unternehmen und Arbeitnehmer des Sektors auf den Weg bringen und die Vermarktung von Erzeugnissen der „Tiger Asiens“, die von unseren Märkten Besitz ergreifen, in de ...[+++]


De sectorspecifieke criteria worden voor prioritaire sectoren uitgewerkt en berusten op bestaande sectorgebaseerde beschermingsmaatregelen, met inachtneming van de kenmerken van de afzonderlijke sectoren met kritieke infrastructuur en worden alle relevante belanghebbende partijen daarbij betrokken, aangezien elke sector over bijzondere ervaring en deskundigheid beschikt en uiteenlopende eisen heeft betreffende de bescherming van hun kritieke infrastructuur.

Die sektorspezifischen Kriterien werden für vorrangige Sektoren, unter Berücksichtigung der Eigenheiten der einzelnen Sektoren mit kritischen Infrastrukturen sowie gegebenenfalls unter Beteiligung aller Betroffenen ausgearbeitet und basieren auf den bestehenden sektorspezifischen Sicherheitsmaßnahmen, da jeder Sektor über spezielle Sachkenntnisse und Erfahrungen verfügt sowie unterschiedliche Anforderungen betreffend den Schutz seiner kritischen Infrastruktur aufweist.


16. onderstreept de noodzaak de bestaande of toekomstige specifiek voor een sector geldende voorschriften die gebaseerd zijn op interne-marktregels en de subsidiariteit in acht nemen, en benadrukt dat sectorspecifieke regels niet in twijfel mogen worden getrokken en herinnert aan het succes van deze sectorspecifieke regels en stelt voor de sectoriële benadering uit te b ...[+++]

16. unterstreicht, dass die Notwendigkeit bestehender oder künftiger sektorspezifischer Vorschriften auf der Grundlage der Binnenmarktrechtsvorschriften und der Beachtung der Subsidiarität und sektorbezogene Regeln nicht in Frage gestellt werden dürfen; verweist auf den Erfolg dieser sektorspezifischen Vorschriften und empfiehlt, den sektorbezogenen Ansatz auf weitere Bereiche auszudehnen;


16. onderstreept de noodzaak de bestaande of toekomstige specifiek voor een sector geldende voorschriften die gebaseerd zijn op interne-marktregels en de subsidiariteit in acht nemen, en benadrukt dat sectorspecifieke regels niet in twijfel mogen worden getrokken en herinnert aan het succes van deze sectorspecifieke regels en stelt voor de sectoriële benadering uit te b ...[+++]

16. unterstreicht, dass die Notwendigkeit bestehender oder künftiger sektorspezifischer Vorschriften auf der Grundlage der Binnenmarktrechtsvorschriften und der Beachtung der Subsidiarität und sektorbezogene Regeln nicht in Frage gestellt werden dürfen; verweist auf den Erfolg dieser sektorspezifischen Vorschriften und empfiehlt, den sektorbezogenen Ansatz auf weitere Bereiche auszudehnen;


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentie ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzah ...[+++]


Het is vooral moeilijk aan te nemen dat alle MKB- bedrijven dezelfde problemen kennen, ongeacht hun activiteit, sector of omvang en dat zij alleen met specifieke beleidslijnen of aanbevelingen kunnen worden geholpen.

Vor allem ist die Annahme schwer zu beweisen, daß KMU unabhängig von ihrer Tätigkeit, dem Sektor oder ihrer Größe dieselben Schwierigkeiten haben und daß nur spezifische Maßnahmen oder Empfehlungen ihnen helfen können.


w