Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Collectieve sector
Economische sector
Honoreren van garanties bij wanbetaling
In deposito blijven
In gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Openbare sector
Publieke sector
Vastraken

Vertaling van "sector kan blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector

bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten




bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe




economische sector

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

Finanzwirtschaft | öffentlicher Dienst | Staatswirtschaft


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast moeten de uitbreiding van de invloed van Europa op het wereldtoneel en de handhaving van het internationale concurrentievermogen van de Europese financiële sector prioriteit blijven genieten.

Darüber hinaus sollten die Stärkung des europäischen Einflusses auf internationaler Ebene und die Gewährleistung der globalen Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Finanzdienstleistungssektors Prioritäten bleiben.


"Het vandaag genomen besluit van de Raad is een nieuwe mijlpaal voor de biologische sector. Het zorgt ervoor dat deze belangrijke en zich snel uitbreidende sector kan blijven groeien binnen een duidelijk regelgevingskader en dat de bioproducenten van de EU ervan op aan kunnen dat zij onder dezelfde voorwaarden kunnen werken als producenten uit derde landen die hun biologische producten naar de EU uitvoeren.

„Der heutige Beschluss des Rates ist ein weiterer Meilenstein für die Öko-Branche; er sorgt dafür, dass dieser große und rasch wachsende Wirtschaftssektor sich bei seiner weiteren Ausdehnung auf klare Regeln stützen kann und Erzeuger darauf vertrauen können, dass sie dieselben Wettbewerbsvoraussetzungen haben wie Erzeuger aus Nicht-EU-Ländern, die ihre Öko-Produkte in die EU importieren.


Aangezien deze steunmaatregelen gericht zijn op de herstructurering van de betrokken sector, wat uiteindelijk ten goede komt aan de marktdeelnemers die in die sector werkzaam blijven, en aangezien moet worden gestreefd naar een vermindering van het gevaar van vervalsing van de mededingingsvoorwaarden en van de risico's van overcompensatie, dient volgens de Commissie ten minste de helft van de kosten van deze steun door een bijdrage van de sector te worden gedekt.

Da das Ziel dieser Beihilfemaßnahmen darin besteht, den betreffenden Sektor zum letztendlichen Nutzen derjenigen Marktteilnehmer umzustrukturieren, die in diesem Sektor aktiv bleiben, und um der möglichen Gefahr der Wettbewerbsverzerrung und Überkompensierung aus dem Weg zu gehen, hält die Kommission es für erforderlich, dass mindestens die Hälfte der Kosten dieser Beihilfen aus Beiträgen des betreffenden Sektors beglichen werden sollten.


Na de extra protectionistische jaren sinds 2005 heeft de sector in de EU inmiddels begrepen dat het noodzakelijk is om het concurrentievermogen via een herstructurering te verbeteren. Er zijn geen objectieve redenen meer om de textielsector voor onbepaalde tijd als een speciale sector te blijven behandelen.

Nach den zusätzlichen Jahren des Schutzes seit 2005 erkennt die europäische Industrie nun die Notwendigkeit, ihre Wettbewerbsfähigkeit durch Umstrukturierungsmaßnahmen zu steigern, und versteht, dass es keinen objektiven Grund dafür gibt, warum der Textilsektor unendlich weiter als Sonderbereich behandelt werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien particuliere kapitaalinvesteringen in OO sterk samenhangen met de algemene economische productie, is het van groot belang dat de uitgaven in de publieke sector stabiel blijven en een sterk presterende Europese onderzoeksruimte tot stand komt zodat de economie voldoende gericht blijft op onderzoek en ontwikkeling en daarmee de grondslag wordt gelegd voor groei op lange termijn.

Da private Investitionen in FE stark von der allgemeinen Wirtschaftsleistung abhängen, sind Stabilität bei den Ausgaben des öffentlichen Sektors und die Schaffung eines leistungsstarken europäischen Forschungsraums besonders wichtig, damit die Fokussierung der Wirtschaft auf Forschung und Innovation gewährleistet ist und so das Fundament für ein langfristiges Wachstum gelegt wird.


29. wijst erop dat het Europese audiovisuele model gegrondvest is op een succesvolle dualiteit van openbare en particuliere audiovisuele diensten en onderstreept dat de nieuwe technologieën dit evenwicht in geen geval mogen verstoren door het concurrentievermogen van de publieke sector te verzwakken; herinnert eraan dat de publieke sector moet blijven beschikken over gegarandeerde toegang;

29. weist darauf hin, dass das europäische Medienmodell auf der fruchtbaren Dualität von öffentlichen und privaten audiovisuellen Diensten basiert, und unterstreicht, dass die neue Technik dieses Gleichgewicht auf keinen Fall durch eine Schwächung der Wettbewerbsfähigkeit des öffentlichen Sektors stören darf; bekräftigt seine Auffassung, dass dem öffentlichen Sektor weiterhin der Zugang gesichert bleiben sollte;


29. wijst erop dat het Europese audiovisuele model gegrondvest is op een succesvolle dualiteit van openbare en particuliere audiovisuele diensten en onderstreept dat de nieuwe technologieën dit evenwicht in geen geval mogen verstoren door het concurrentievermogen van de publieke sector te verzwakken; herinnert eraan dat de publieke sector moet blijven beschikken over gegarandeerde toegang tot digitale platformen;

29. weist darauf hin, dass das europäische Medienmodell auf der fruchtbaren Dualität von öffentlichen und privaten audiovisuellen Diensten basiert, und unterstreicht, dass die neue Technik dieses Gleichgewicht auf keinen Fall durch eine Schwächung der Wettbewerbsfähigkeit des öffentlichen Sektors stören darf; bekräftigt seine Auffassung, dass dem öffentlichen Sektor weiterhin der Zugang zu digitalen Plattformen gesichert bleiben sollte;


25. is ingenomen met het REACH-voorstel, dat tot doel heeft de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu te verbeteren terwijl het concurrentievermogen en de innovativiteit van de Europese chemische sector behouden blijven; blijven; wenst dat er wettelijke bepalingen worden goedgekeurd die dichtbij het oorspronkelijke voorstel van de Commissie liggen; spreekt de hoop uit dat de voorziene datum voor inwerkingtreding van het nieuwe systeem (1 januari 2007) niet wordt uitgesteld;

25. nimmt mit Genugtuung den REACH-Vorschlag zur Kenntnis, mit dem der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt verbessert werden soll, während gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit beibehalten und die Innovation der chemischen Industrie in Europa gefördert werden soll; wünscht, dass bald ein weitgehend mit dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission übereinstimmender Rechtsakt verabschiedet wird; hofft, dass das für den 1. Januar 2007 vorgesehene Inkrafttreten des neuen Systems nicht verzögert wird;


25. is ingenomen met het REACH-voorstel, dat tot doel heeft de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu te verbeteren terwijl het concurrentievermogen en de innovativiteit van de Europese chemische sector behouden blijven; blijven; wenst dat er wettelijke bepalingen worden goedgekeurd die dichtbij het oorspronkelijke voorstel van de Commissie liggen; spreekt de hoop uit dat de voorziene datum voor inwerkingtreding van het nieuwe systeem (1 januari 2007) niet wordt uitgesteld;

25. nimmt mit Genugtuung den REACH-Vorschlag zur Kenntnis, mit dem der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt verbessert werden soll, während gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit beibehalten und die Innovation der chemischen Industrie in Europa gefördert werden soll; wünscht, dass bald ein weitgehend mit dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission übereinstimmender Rechtsakt verabschiedet wird; hofft, dass das für den 1. Januar 2007 vorgesehene Inkrafttreten des neuen Systems nicht verzögert wird;


De Commissie zal de fusies en overnames in deze sector nauwlettend blijven volgen. Bovendien moeten de uit deze operaties ontstane entiteiten de bijzondere verplichtingen in acht nemen die hun bij artikel 82 van het Verdrag worden opgelegd indien zij machtsposities innemen.

Die Kommission wird Zusammenschlüsse und Übernahmen in diesem Bereich weiterhin sorgfältig überwachen. Darüber hinaus müssen bestehende und neu entstehende Institutionen die speziellen, ihnen gemäß Artikel 82 des EG-Vertrages obliegenden Pflichten einhalten, wenn sie eine marktbeherrschende Stellung einnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector kan blijven' ->

Date index: 2023-03-11
w