Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector mag echter " (Nederlands → Duits) :

Niet vergeten mag echter worden dat, terwijl deze vormen van samenwerking de publieke sector een aantal voordelen kunnen bieden, zij ook complex zijn om op te zetten, uit te voeren en te beheren.

Neben ihren möglichen Vorteilen für den Privatsektor sind ÖPP im Hinblick auf ihre Konzipierung, Umsetzung und Verwaltung jedoch ziemlich kompliziert.


Openbare financiering op zich mag echter niet worden geacht deze onafhankelijkheid van de particuliere sector te hebben bevestigd.

Die öffentliche Finanzierung an sich darf jedoch nicht als Bestätigung dieser Unabhängigkeit vom privaten Sektor angesehen werden.


Liberalisering mag echter geen doel op zich worden, maar moet gezien worden als een nuttig middel voor de totstandbrenging van een concurrerende sector met een hoogstaande dienstverlening.

Jedoch sollte nicht die Liberalisierung an sich das Ziel sein, sondern sie sollte als nützliches Werkzeug bei der Schaffung eines wettbewerbsfähigeren Sektors mit hochwertigen Dienstleistungen betrachtet werden.


Daarom moet de Europese Unie een gemeenschappelijke reactie op de problemen van de sector ontwikkelen. Die reactie mag echter niet betekenen dat de Europese auto-industrie in een wurggreep wordt gehouden, zoals de heer Verheugen zojuist zei.

Die Europäische Union muss also eine gemeinsame Antwort auf die Probleme der Branche finden, wobei die Antwort nicht darin bestehen kann, wie es Herr Verheugen gerade gesagt hat, der europäischen Automobilindustrie die Luft abzuschnüren.


Dit gebrek aan cijfers mag echter de Commissie niet worden verweten, aangezien noch de betrokken sector noch de nationale overheden in staat zijn gebleken de nodige gegevens te verstrekken.

Dieser Mangel sollte jedoch nicht der Kommission vorgeworfen werden, da die erforderlichen Daten weder von den entsprechenden Branchen noch von den nationalen Regierungen zur Verfügung gestellt werden könnten.


In de communautaire harmonisatiewetgeving wordt gebruikgemaakt van de in dit besluit vastgelegde algemene beginselen en van de relevante referentiebepalingen in de bijlagen I, II en III. De communautaire harmonisatiewetgeving mag echter afwijken van die algemene beginselen en referentiebepalingen wanneer dit, gezien de specifieke eigenschappen van de betrokken sector, geschikt is, in het bijzonder wanneer er reeds een uitgebreid stelsel van rechtsregels bestaat.

In Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft kommen die in diesem Beschluss festgelegten allgemeinen Grundsätze und die betreffenden Musterbestimmungen der Anhänge I, II und III zum Einsatz. Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft können jedoch von diesen allgemeinen Grundsätzen und Musterbestimmungen abweichen, wenn dies aufgrund der Besonderheiten des betreffenden Sektors angebracht ist, insbesondere wenn ein umfassendes Rechtssystem bereits besteht.


Dit gehele proces mag echter niet worden aangegrepen als een excuus om de bestaande regels te verdraaien. Daarom moet dit proces worden begeleid, niet alleen door de nationale parlementen en het Europees Parlement, maar ook door de sector en de visserijorganisaties zelf, waarbij de vissers een belangrijke stem dienen te krijgen.

Gleichwohl darf dieser Prozess nicht als Vorwand dienen, um bestehende Regelungen auszuhebeln. Es muss die Kontrolle nicht nur seitens der nationalen Parlamente, sondern auch des Europäischen Parlaments und gleichzeitig des Sektors und der Arbeitnehmervertretungen sichergestellt werden.


Een sector mag echter enkel worden gegradueerd wanneer hij gedurende drie opeenvolgende jaren aan de graduatiecriteria voldoet en moet opnieuw tot het schema worden toegelaten wanneer hij gedurende drie opeenvolgende jaren niet meer aan deze criteria voldoet.

Sektoren sollten jedoch nur dann graduiert werden, wenn sie die maßgeblichen Kriterien für eine Graduierung drei Jahre hintereinander erfuellen, und sollten wieder einbezogen werden, wenn sie diese Kriterien drei Jahre hintereinander nicht mehr erfuellen.


« De bedrijven uit de sector van het vervoer over de bevaarbare waterwegen kunnen aanspraak maken op een jaarlijkse investeringspremie, hierna " premie" genoemd, die gelijk is aan 21 % van de investeringen die in aanmerking komen voor steun; de jaarlijkse premie mag echter niet meer bedragen dan twee miljoen BEF per bedrijf.

« Der im Bereich des Transports auf schiffbaren Wasserstrassen tätige Betrieb kann jährlich in den Genuss einer Investitionsprämie gelangen, nachstehend " die Prämie" genannt. Diese beläuft sich auf 21 % des Betrags der förderungswürdigen Investitionen, ohne dass diese Jahresprämie zwei Millionen BEF pro Betrieb übersteigt.


De uitvoering van dit Protocol geschiedt in het kader van het beheer van de gemeenschappelijke marktordening in de sector rund- en kalfsvlees, hetgeen echter geen invloed mag hebben op de verbintenissen van de Gemeenschap uit hoofde van dit Protocol.

Die Durchführung dieses Protokolls wird im Rahmen der Verwaltung der gemeinsamen Marktorganisation für Rindfleisch gewährleistet; dies lässt jedoch die von der Gemeinschaft in diesem Protokoll eingegangenen Verpflichtungen unberührt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector mag echter' ->

Date index: 2023-10-10
w