Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector moeten luisteren en goed moeten kijken » (Néerlandais → Allemand) :

106. merkt op dat het belangrijk is het tempo van investeringen in energie-infrastructuur af te stemmen op dat van investeringen in energiebronnen; benadrukt dat modernisering van de bestaande energie-infrastructuur en de aanleg van nieuwe, intelligente en flexibele infrastructuur op alle niveaus in het netwerk voor opwekking, transmissie (in het bijzonder via grensoverschrijdende gas- en elektriciteitsinterconnectoren), distributie en opslag van energie, zowel voor warmte als voor elektriciteit, essentieel zijn voor een stabiele, goed geïntegreerde en onderling goed verbonden energiemarkt met goed gediversifieerde aanvoerbronnen, waarb ...[+++]

106. stellt fest, dass das Tempo der Investitionen in die Energieinfrastruktur an dem von Investitionen in Energiequellen ausgerichtet werden muss; betont, dass die Modernisierung der bestehenden Energieinfrastruktur und der Aufbau einer neuen intelligenten und flexiblen Infrastruktur auf allen Netzebenen für die Erzeugung, Übertragung (insbesondere grenzüberschreitende Gas- und Stromverbindungsleitungen), Verteilung und Speicherung von Energie sowohl für Wärme als auch für Strom für einen stabilen, gut integrierten und gut vernetzten Energiemarkt mit diversifizierten Versorgungsquellen, in dem negative Effekte wie ungeplante Energieflü ...[+++]


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten ...[+++]

betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft, beseitigt werden und gleichzeitig ein hinreichendes Maß an Flexibilität der Mitgliedstaaten in Bezug au ...[+++]


Ik denk dat we vervolgens bij de uitdieping van dit vraagstuk en het debat in dit Parlement absoluut naar de sector moeten luisteren en goed moeten kijken naar de behoeften van de sector, zonder de wereldmarkt voor onze producten en onze kwaliteit uit het oog te verliezen. Daar ligt namelijk de meerwaarde van een echt concurrerende Europese agroalimentaire sector.

Während der nachfolgenden Prüfung und Reflexion, die in diesem Haus stattfinden werden, halte ich es für unumgänglich, den Sektor zu hören und und seinen Belangen Aufmerksamkeit zu schenken, wobei wir stets daran denken müssen, dass unsere Produkte und unsere Qualität für den globalen Markt bestimmt sind, denn dies sind die Werte einer wirklich wettbewerbsfähigen europäischen Agrar- und Ern ...[+++]


Om een levensvatbaar Europees industrieel initiatief op te zetten, moeten de industriële belanghebbenden echter eerst beschikken over een duidelijke strategie voor de ontwikkeling van de sector en moeten zij goed georganiseerd zijn om de doelstellingen daarvan te kunnen verwezenlijken.

Um eine tragfähige europäische Industrieinitiative aufzubauen, müssen die Interessenträger aus der Industrie jedoch zunächst eine klare Strategie für die Entwicklung des Sektors haben und gut organisiert sein, um ihre Ziele verwirklichen zu können.


Er zal veel afhangen van het succes van de voorgestelde nieuwe projecten, die voor de gewone burgers aan beide kanten van het Middellandse Zeegebied zowel zichtbaar als voelbaar moeten zijn en het interesse van de particuliere sector moeten trekken: projecten die te maken hebben met onderwerpen als civiele bescherming, de uitwerkingen van de klimaatverandering, droogte en gebrek aan water, bosbranden, de zuivering van de Middelland ...[+++]

Viel hängt jetzt vom Erfolg der neuen vorgeschlagenen Projekte ab, die für die normalen Bürger auf beiden Seiten des Mittelmeers sichtbar und greifbar sein und zugleich das Interesse des Privatsektors wecken und auf sich ziehen müssen: Projekte mit Themen wie Katastrophenschutz, die Folgen des Klimawandels, Dürre und Wassermangel, Waldbrände, die Reinigung des Mittelmeers und die Entwicklun ...[+++]


Wij zouden naar mensen als hij moeten luisteren als wij in plaats van een ingebeelde economie een reële economie willen hebben. Wij moeten dan ook naar de indicatoren van de reële economie kijken, namelijk naar werkgelegenheid en armoede.

Wir sollten auf diesen Menschen hören, wenn wir von einer imaginären Wirtschaft weg hin zu einer echten kommen wollen, und dann brauchen wir auch Indikatoren der echten Wirtschaft, nämlich Beschäftigung und Armut.


Voor onze toekomstige energievoorziening moeten we goed om ons heen kijken, naar buiten de EU, maar de lidstaten moeten ook zo goed mogelijk gebruik maken van de energiebronnen en het potentieel daarvan waarover ze nu al beschikken.

Wir müssen uns nach außen orientieren hinsichtlich zukünftiger Energiequellen, aber die Mitgliedstaaten müssen ebenso ihre eigenen Ressourcen und Potenziale, über die sie bereits verfügen, optimal nutzen.


Zowel wat kustwateren als wat binnenwateren betreft, deelden alle lidstaten het standpunt van de Commissie dat het concurrentievermogen, de duurzaamheid en een goed bestuur van de sector moeten worden bevorderd en dat de administratieve lasten moeten worden verminderd, door de sector milieuvriendelijker te maken en de communicatie met en de voorlich ...[+++]

Sämtliche Mitgliedstaaten teilten sowohl hinsichtlich der Küsten- als auch der Binnengewässer den Standpunkt der Kommission, dass die Wettbewerbsfähigkeit, die Nachhaltigkeit und die Verwal­tung des Sektors zu verbessern sind und gleichzeitig der Verwaltungsaufwand verringert, der Sektor umweltfreundlicher ausgerichtet und für eine bessere Kommunikation mit den Verbrauchern und für deren bessere Unterrichtung gesorgt werden muss.


Daarnaast heeft de Commissie besloten bij het Hof van Justitie een beroep in te stellen ten aanzien van Spanje; in dit land moeten niet-ingezetenen voor de aankoop van onroerend goed een Spaanse notaris inschakelen; het tweede geval betreft België waar buitenlandse ondernemingen in de bouw- en de metaalverwerkende sector die werknemers naar België uitzenden, bijdragen voor de sociale zekerheid moeten betalen.

Die Kommission hat überdies in zwei Fällen beschlossen, sich an den Gerichtshof zu wenden: In dem einen Fall geht es um eine spanische Bestimmung, wonach Gebietsfremde, die ein Grundstück erwerben wollen, einen spanischen Notar einschalten müssen. Der zweite Fall betrifft Belgien, wo ausländische Unternehmen des Bau- und metallverarbeitenden Gewerbes Sozialversicherungsbeiträge entrichten müssen, wenn sie Arbeitnehmer nach Belgien entsenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector moeten luisteren en goed moeten kijken' ->

Date index: 2024-03-10
w