Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector moeten vergemakkelijken " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal de opstelling, door de sector zelf, van gedragscodes bevorderen en faciliteren. Deze gedragscodes moeten de overstap naar een andere aanbieder vergemakkelijken en moeten voldoende gedetailleerde, duidelijke en transparante informatie over de voorwaarden bevatten, zodat professionele gebruikers weten waar ze aan toe zijn wanneer zij een contract sluiten voor de opslag en verwerking van gegevens.

Die Kommission wird die Entwicklung im Rahmen der Selbstregulierung auferlegter Verfahrenskodizes unterstützen und fördern, um den Anbieterwechsel zu erleichtern und um dafür zu sorgen, dass diese Anbieter den gewerblichen Nutzern vor Abschluss des Vertrags über die Datenspeicherung und ‑verarbeitung ausreichend genaue, klare und transparente Informationen zu den geltenden Regeln und Bedingungen bereitstellen.


48. benadrukt dat de Europese veiligheidsstrategie een sterke en onafhankelijke Europese defensie-industrie veronderstelt alsook autonome technologische onderzoek- en ontwikkelingscapaciteiten waarmee de essentiële veiligheidsbelangen van de EU en de lidstaten naar behoren kunnen worden beschermd; concludeert uit het openbare debat dat internemarktregels moeten worden vastgesteld voor defensiegerelateerde producten die zijn aangepast aan de specifieke kenmerken van deze sector ten einde het concurrentievermogen van de Europese defens ...[+++]

48. betont, dass die Europäische Sicherheitsstrategie eine starke und unabhängige europäische Verteidigungsindustrie und autonome Technologieforschungs- und -entwicklungskapazitäten voraussetzt, die ausreichen, um die grundlegenden Sicherheitsinteressen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu schützen; schließt aus der öffentlichen Diskussion, dass es zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Verteidigungsindustrie und zur Entwicklung einer eigenständigen industriellen Basis, die die erforderlichen Verteidigungsfähigkeiten bietet, notwendig ist, Binnenmarktregelungen festzulegen, die den Besonderheiten dieses ...[+++]


48. benadrukt dat de Europese veiligheidsstrategie een sterke en onafhankelijke Europese defensie-industrie veronderstelt alsook autonome technologische onderzoek- en ontwikkelingscapaciteiten waarmee de essentiële veiligheidsbelangen van de EU en de lidstaten naar behoren kunnen worden beschermd; concludeert uit het openbare debat dat internemarktregels moeten worden vastgesteld voor defensiegerelateerde producten die zijn aangepast aan de specifieke kenmerken van deze sector ten einde het concurrentievermogen van de Europese defens ...[+++]

48. betont, dass die Europäische Sicherheitsstrategie eine starke und unabhängige europäische Verteidigungsindustrie und autonome Technologieforschungs- und -entwicklungskapazitäten voraussetzt, die ausreichen, um die grundlegenden Sicherheitsinteressen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu schützen; schließt aus der öffentlichen Diskussion, dass es zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Verteidigungsindustrie und zur Entwicklung einer eigenständigen industriellen Basis, die die erforderlichen Verteidigungsfähigkeiten bietet, notwendig ist, Binnenmarktregelungen festzulegen, die den Besonderheiten dieses ...[+++]


25. betreurt ten zeerste dat de Commissie, met het oog op de aanzienlijk hogere frequentie van arbeidsongevallen en beroepsziekten in het MKB, nog steeds geen meerjarig MKB-programma heeft gelanceerd, gebaseerd op twee jaar van voorbereidende maatregelen die het Agentschap van Bilbao heeft uitgewerkt op initiatief van het Europees Parlement; een dergelijk programma werd door de Commissie ondersteund in de door de Europese Raad van Nice van 7 t/m 9 december 2000 goedgekeurde Agenda voor het sociaal beleid, en zou de beoordeling, analyse en verspreiding van succesvolle maatregelen in deze kritische sector moeten vergemakkelijken, onder meer op het ...[+++]

25. bedauert es angesichts der stark erhöhten Gesundheits- und Sicherheitsrisiken bei KMU zutiefst, dass die Kommission noch immer kein mehrjähriges KMU-Programm gestartet hat, das sich auf die von der Agentur in Bilbao auf Anregung des Europäischen Parlaments zwei Jahre lang durchgeführten vorbereitenden Maßnahmen stützt; weist darauf hin, dass ein solches Programm von der Kommission in der vom Europäischen Rat am 7. bis 9. Dezember 2000 in Nizza angenommenen europäischen Sozialagenda unterstützt wurde und dass es die Prüfung, Analyse und Verbreitung erfolgreicher Maßnahmen in diesem kritischen Sektor erleichtern würde, u.a. auch in B ...[+++]


25. betreurt ten zeerste dat de Commissie, met het oog op de aanzienlijk hogere frequentie van arbeidsongevallen en beroepsziekten in het MKB, nog steeds geen meerjarig MKB-programma heeft gelanceerd, gebaseerd op twee jaar van voorbereidende maatregelen die het Agentschap van Bilbao heeft uitgewerkt op initiatief van het Europees Parlement; een dergelijk programma werd door de Commissie ondersteund in de in Nice goedgekeurde Agenda voor het sociaal beleid, en zou de beoordeling, analyse en verspreiding van succesvolle maatregelen in deze kritische sector moeten vergemakkelijken, onder meer op het gebied van opleiding, bewustmaking en a ...[+++]

25. bedauert es angesichts der stark erhöhten Gesundheits- und Sicherheitsrisiken bei KMU zutiefst, dass die Kommission noch immer kein mehrjähriges KMU-Programm gestartet hat, das sich auf die von der Agentur in Bilbao auf Anregung des Europäischen Parlaments zwei Jahre lang durchgeführten vorbereitenden Maßnahmen stützt; weist darauf hin, dass ein solches Programm von der Kommission in der in Nizza angenommenen europäischen Sozialagenda unterstützt wurde und dass es die Prüfung, Analyse und Verbreitung erfolgreicher Maßnahmen in diesem kritischen Sektor erleichtern würde, u.a. auch in Bezug auf die Ausbildung, die Sensibilisierung und ...[+++]


De maatregelen zouden de ontwikkeling van producten en diensten moeten aanmoedigen die de particuliere investeringen in ICT vergemakkelijken en stimuleren terwijl tegelijkertijd de concurrentie in de ICT-sector wordt gewaarborgd.

Die Entwicklung von Produkten und Dienstleistungen muss Impulse erhalten, um private Investitionen in IKT zu erleichtern und zu stimulieren und gleichzeitig den Wettbewerb im IKT-Sektor zu gewährleisten.


De maatregelen zouden de ontwikkeling van producten en diensten moeten aanmoedigen die de particuliere investeringen in ICT vergemakkelijken en stimuleren terwijl tegelijkertijd de concurrentie in de ICT-sector wordt gewaarborgd.

Die Entwicklung von Produkten und Dienstleistungen muss Impulse erhalten, um private Investitionen in IKT zu erleichtern und zu stimulieren und gleichzeitig den Wettbewerb im IKT-Sektor zu gewährleisten.


12. verzoekt de Europese Raad de modernisering van de Europese socialezekerheidsstelsels weer aan te zwengelen, zodat het aanvaarden van werk minder wordt ontmoedigd en altijd lonend is en tegelijkertijd de armoedevalkuil wordt gedicht en de sociale samenhang wordt versterkt; onderstreept dat de communautaire programma's die dit moeten vergemakkelijken, tevens moeten leiden tot een verbetering van de beleidsmaatregelen en structuren voor personen die momenteel op de arbeidsmarkt benadeeld zijn; de deelname van de particuliere sector op centrale sociale ...[+++]

12 fordert den Europäischen Rat auf, den bei der Modernisierung der Europäischen Sozialsysteme ins Stocken geratenen Schwung wiederherzustellen, damit arbeitshemmende Faktoren abgebaut werden und Arbeiten sich immer lohnt, wobei gleichzeitig dem Teufelskreis der Armut ein Ende bereitet und der soziale Zusammenhalt verstärkt werden muss; betont, dass die darauf abgestellten Gemeinschaftsprogramme auch Programme umfassen sollten, die verbesserte Politiken und Strukturen für die derzeitig benachteiligten Personen am Arbeitsmarkt bewirken; die Beteiligung der Privatwirtschaft in sozialen Kernbereichen sollte gefördert werden, um die Sozial ...[+++]


De onderwijsstelsels in Europa moeten streven naar een efficiënte verdeling van de middelen tussen het lokale en het regionale niveau en de participatie van de particuliere sector vergemakkelijken zonder dat dit ten koste gaat van de integriteit van het onderwijsstelsel.

Eine zweckmäßige Gewichtung der Mittel auf lokaler und auf regionaler Ebene sowie die Erleichterung der Beteiligung der Privatwirtschaft, ohne dass daraus eine Bedrohung der Integrität des Schulsystems entsteht - dies sind einige der Herausforderungen, vor denen die Schulsysteme der europäischen Länder stehen.


i) hun begrotingssituatie te verbeteren door uitgavenbeperkingen, eerder dan door belastingverhogingen; in dit verband zouden de lidstaten, om de geloofwaardigheid van de begrotingsconsolidatie te vergroten en de verwachtingen van de particuliere sector positief te beïnvloeden, de mechanismen en instellingen moeten creëren en stimuleren die de controle over de uitgaven vergemakkelijken, zodat de belastingen, kunnen worden verlaagd ...[+++]

i) ihre Haushaltslage eher durch Ausgabenzurückhaltung als durch Steuer- und Abgabenerhöhungen zu verbessern; um die Glaubwürdigkeit der Haushaltskonsolidierung zu verstärken und die Erwartungen der Privatwirtschaft positiv zu beeinflussen, wären die Mitgliedstaaten gut beraten, wenn sie Mechanismen und Institutionen einführen oder ausbauen würden, die zur Eindämmung der Ausgaben beitragen, so daß die Steuern und Abgaben gesenkt werden könnten, ohne daß die Erreichung oder Wahrung gesunder Haushaltspositionen gefährdet wäre; und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector moeten vergemakkelijken' ->

Date index: 2022-04-11
w