(16) Overwegende dat hervorming van de sector olijfolie noodzakelijk is aangezien op langere termijn bepaalde maatregelen die zijn vastgesteld in Verordening nr. 136/66/EEG onmogelijk te handhaven zijn; dat, ondanks de aanpassingen die bij wijze van overgangsmaatregel bij deze verordening worden vastgesteld, bovenbedoelde maatregelen per 1 november 2001 ingetrokken dienen te worden,
(16) Die Reform des Olivenölsektors ist notwendig, weil es nicht möglich ist, bestimmte Maßnahmen der Verordnung Nr. 136/66/EWG langfristig beizubehalten. Trotz der in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Übergangsbestimmungen sind diese Maßnahmen mit Wirkung vom 1. November 2001 aufzuheben -