Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Collectieve sector
Dienstverlenende sector
Economische sector
Een iegelijk zij kond
Kond en kennelijk zij allen lieden
Niet-commerciële dienstverlening
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Openbare sector
Particuliere sector
Private sector
Privé-sector
Publieke sector
Quartaire sector
Sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Tertiaire sector
Vierde sector

Traduction de «sector opdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


economische sector

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

quartärer Sektor


beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

Fremdenverkehrspolitik


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

Finanzwirtschaft | öffentlicher Dienst | Staatswirtschaft


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]


particuliere sector | private sector

privater Sektor | Privatsektor | Privatwirtschaft




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sector en de lidstaten zouden ook meer moeten doen om de teruggooigegevens te verbeteren opdat het praktische effect van de aanlandingsverplichting kan worden beoordeeld, en om de nodige controle- en handhavingsinstrumenten in te voeren.

Der Fischereisektor und die Mitgliedstaaten sollten auch mehr unternehmen, um bessere Daten zu Rückwürfen zu erhalten, damit die konkreten Auswirkungen der Anlandeverpflichtung bewertet werden können, und um die erforderlichen Überwachungs- und Durchsetzungsinstrumente einzuführen.


In het voorjaar van 2003 heeft de Commissie een mededeling [30] goedgekeurd waarin een actieplan werd voorgesteld met het oog op het realiseren van de door de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) vastgelegde doelstelling om de EU-investeringen in OO te verhogen opdat deze tegen 2010 3% van het BBP benaderen, waarbij twee derden van deze nieuwe investeringen afkomstig moeten zijn uit de particuliere sector.

Im Frühjahr 2003 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung [30], in der ein Aktionsplan vorgestellt wurde, der es ermöglichen soll, das auf der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) festgelegte Ziel zu erreichen, die Gesamtausgaben für FE in der EU bis zum Jahr 2010 auf etwa 3% des BIP zu erhöhen, welche zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollten.


Tijdens die onderhandelingen is volmondig erkend dat biotechnologische uitvindingen een sector in volle expansie vertegenwoordigen en behoefte hebben aan een gezond wettelijk kader opdat de Europese bedrijven hun producten en processen zouden kunnen ontwikkelen en op de markt zouden kunnen brengen.

In diesen Verhandlungen war man sich bewusst, dass die Biotechnologie ein stark expansiver Sektor ist. Die Entwicklung und Vermarktung der Prozesse und Produkte in diesem Sektor benötigt einen soliden Rechtsrahmen.


In aanvulling op de bronnen waarnaar in deze verordening wordt verwezen, verklaart landenverslag nr. 11/321 inzake China van het IMF van november 2011 dat de overheid ook direct en indirect betrokken is bij de financiële sector en bevat het verslag de aanbeveling van een heroriëntatie van de rol en verantwoordelijkheden van de overheid in de financiële sector, opdat het banksysteem niet langer wordt gebruikt om algemene beleidsdoelstellingen van de overheid te realiseren, maar in plaats daarvan leenbeslissingen worden gebaseerd op com ...[+++]

Zusätzlich zu den in dieser Verordnung genannten Quellen heißt es auch im IWF-Länderbericht Nr. 11/321 vom November 2011 zu China, dass der Staat auch direkt und indirekt am Finanzsektor beteiligt ist; gleichzeitig wird die Neuausrichtung der Rolle und Zuständigkeiten des Staates im Finanzsektor dahingehend empfohlen, dass das Bankensystem nicht mehr zur Verfolgung allgemeiner politischer Ziele der Regierung eingesetzt werden solle und Kreditentscheidungen auf Grundlage wirtschaftlicher Ziele zugelassen werden sollten (98) (99).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rol van de huidige en nieuwe actoren in de Europese spoorwegsector moet nauwlettend worden gevolgd, opdat deze sector zich in de gehele Gemeenschap op harmonieuze wijze kan ontwikkelen.

Die Entwicklung des europäischen Eisenbahnsektors erfordert eine aufmerksame Begleitung der Rolle der gegenwärtigen und neuen Akteure, damit eine harmonische Weiterentwicklung in der gesamten Gemeinschaft sichergestellt wird.


Het gaat in feite om een nieuwe en cumulatieve belasting die blindelings de farmaceutische ondernemingen treft opdat zij de kassen van het RIZIV zouden blijven spijzen teneinde het hoofd te bieden aan financiële behoeften die per definitie helemaal niets hebben uit te staan met de sector van de geneesmiddelen, aangezien de financiële noden van die sector ten laste worden genomen door de nieuwe aanvullende heffing bedoeld in artikel 20 van de wet van 10 augustus 2001, die daadwerkelijk van kracht is sinds 2002.

Es handele sich in Wirklichkeit um eine neue und kumulative Steuer, die blindlings die pharmazeutischen Unternehmen treffe, damit sie weiterhin in die Kassen des LIKIV einzahlten, um einen Finanzbedarf zu bewältigen, der hypothetisch keinerlei Zusammenhang zum Arzneimittelsektor aufweise, da der Finanzbedarf dieses Sektors durch den in Artikel 20 des Gesetzes vom 10. August 2001 vorgesehenen und seit 2002 tatsächlich angewandten neuen Zusatzbeitrag gedeckt werde.


De interne markt in de sector van het directe levensverzekeringsbedrijf dient zowel uit het oogpunt van de vrijheid van vestiging in de lidstaten als uit dat van het aldaar vrij verrichten van diensten te worden voltooid, opdat het voor verzekeringsondernemingen die hun hoofdkantoor in de Gemeenschap hebben, gemakkelijker wordt gemaakt in de Gemeenschap verbintenissen aan te gaan en aan de verzekeringnemers de mogelijkheid wordt geboden om niet alleen op in hun land gevestigde verzekeraars een beroep te doen, maar ook op verzekeraars die h ...[+++]

Der Binnenmarkt im Bereich der Direktversicherung (Lebensversicherung) muss unter dem doppelten Gesichtspunkt der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs in den Mitgliedstaaten vollendet werden, um es den Versicherungsunternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft zu erleichtern, innerhalb der Gemeinschaft Verpflichtungen einzugehen und es den Versicherungsnehmern zu ermöglichen, sich nicht nur bei in ihrem Land niedergelassenen Versicherungsunternehmen, sondern auch bei solchen zu versichern, die ihren Geschäftssitz in der Gemeinschaft haben und in anderen Mitgliedstaaten niedergelassen sind.


(5) Finland heeft om wijziging van de bij Beschikking 97/279/EG ingevoerde bepaling betreffende de splitsing van de bedragen in bijlage III en bijlage IV voor de pluimveesector, verzocht, opdat een zekere flexibiliteit in het aantal grootvee-eenheden en de betaalde steun binnen de sector wordt toegestaan, zonder dat het niveau van de steun per eenheid of de totale steun voor de sector wordt gewijzigd.

(5) Finnland hat eine Änderung der mit der Entscheidung 97/279/EG eingeführten Bestimmung bei der Trennung der Beträge in den Anhängen III und IV für den Gefluegelsektor beantragt, um eine gewisse Flexibilität bei der Zahl der Großvieheinheiten (GVE) und der in diesem Sektor zu zahlenden Beihilfe zu gestatten, ohne die Höhe der Beihilfeeinheit oder den Gesamtbetrag der für diesen Sektor zulässigen Beihilfe zu ändern.


(6) Wat betreft de eigen middelen die afkomstig zijn uit de heffingen en bijdragen in de sector suiker, ten aanzien waarvan ervoor moet worden gezorgd dat de inning van deze ontvangsten en het begrotingsjaar enerzijds, en de uitgaven betreffende hetzelfde jaar anderzijds samenvallen, moeten maatregelen worden genomen opdat de lidstaten de uit de heffingen en bijdragen in de sector suiker afkomstige middelen ter beschikking van de Commissie stellen in de loop van het begrotingsjaar waarin zij werden vastgesteld.

(6) Im Fall der Eigenmittel aus Zuckerabgaben, bei denen die Übereinstimmung zwischen der Einbeziehung dieser Einnahmen und dem Haushaltsjahr einerseits sowie den Ausgaben für dasselbe Wirtschaftsjahr andererseits zu gewährleisten ist, ist vorzusehen, daß die Mitgliedstaaten der Kommisison die Eigenmittel aus den Zuckerabgaben in dem Haushaltsjahr zur Verfügung stellen, in dem sie festgestellt wurden.


(1) Overwegende dat de Commissie in februari 1997 bij het Europees Parlement en bij de Raad een mededeling betreffende de sector olijven en olijfolie heeft ingediend waarin werd geconcludeerd dat de huidige gemeenschappelijke marktordening voor de sector oliën en vetten moet worden hervormd; dat deze mededeling en de hervormingsvoorstellen die erin zijn aangegeven, zijn besproken in de instellingen van de Gemeenschap; dat een consensus is bereikt over de noodzaak van een hervorming; dat, om te kunnen bepalen welke aanpak daarbij het best kan worden gevolgd, betrouwbaarder gegevens nodig zijn, met name over het aantal olijfbomen in de ...[+++]

(1) Die Kommission hat dem Europäischen Parlament und dem Rat im Februar 1997 eine Mitteilung über den Sektor Oliven und Olivenöl vorgelegt, in der sie zu dem Schluß kommt, daß die gegenwärtige gemeinsame Marktorganisation für Fette reformiert werden muß. Diese Mitteilung sowie die darin enthaltenen Alternativen für eine Reform wurden innerhalb der Organe der Gemeinschaft erörtert. Es bestand Einigkeit über die Notwendigkeit einer Reform. Für die Bestimmung der besten Vorgehensweise sind jedoch zuverlässigere Angaben unerläßlich, insbesondere über die Zahl der Ölbäume in der Gemeinschaft, über die Flächen der Olivenhaine und über die Ert ...[+++]


w