Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountancy-sector
Economische sector
Niet-commerciële dienstverlening
Privé-sector
Product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan
Quartaire sector
Sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Toereikend
Toereikende behandeling
Toereikende en duurzame technische deskundigheid
Toereikende voedselvoorziening
Vierde sector

Vertaling van "sector toereikend worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan

in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis




toereikende en duurzame technische deskundigheid

angemessener und beständiger Sachverstand




economische sector

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]




quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

quartärer Sektor






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een reeks maatregelen nemen om te zorgen voor het terugwinnen van waardevolle middelen en een toereikend afvalbeheer in de bouw- en sloopsector, en om het beoordelen van de milieuprestaties van gebouwen te vergemakkelijken; richtsnoeren ontwikkelen voor het voorbereiden op de sloop om hoogwaardige recycling in de sector te bevorderen en vrijwillige recyclingprotocollen opstellen voor het verbeteren van de kwaliteit van en het vertrouwen in gerecycleerde bouwmaterialen.

Durchführung einer Reihe von Maßnahmen zur Sicherstellung der Rückgewinnung wertvoller Ressourcen und der sachgerechten Abfallbewirtschaftung im Bau- und Abbruchgewerbe sowie Erleichterung der Bewertung der Umweltleistung von Gebäuden; Erarbeitung von Leitlinien für die Zeit vor der Abbruchphase zur Verbesserung des hochwertigen Recyclings in dem Sektor sowie zur Förderung von Recyclingprotokollen zwecks Verbesserung der Qualität recycelter Baumaterialien und Aufbau von Vertrauen in diese Materialien.


De Commissie heeft in oktober 2012 een met redenen omkleed advies aan Estland gestuurd, waarbij het land twee maanden de tijd kreeg om aan de EU-voorschriften te voldoen; Estland heeft evenwel nagelaten zijn nationale wettelijke regeling aldus aan te passen dat zij toereikende bescherming biedt tegen misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd in de academische sector.

Im Oktober 2012 hatte die Kommission Estland eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der dem Land eine Frist von 2 Monaten gesetzt wurde, um den EU-Vorschriften nachzukommen.


46. vreest dat de hervorming van het GVB bij gebrek aan toereikende begeleidende maatregelen op korte termijn zou kunnen leiden tot banenverlies, in het bijzonder in de vangstsector en de verwerkingssector, wat de kwetsbare groei van kustgemeenschappen en eilanden, vooral in de ultraperifere regio's, blijvend negatief zou beïnvloeden; wijst er in dat verband op dat er een behoefte bestaat om begeleidende sociaaleconomische maatregelen te treffen, waar ...[+++]

46. ist der Ansicht, dass die Reform der GFP, wenn diese nicht von angemessenen Maßnahmen begleitet wird, kurzfristig zu einem Verlust von Arbeitsplätzen führen könnte, insbesondere in den Sektoren des Fischfangs und der Fischverarbeitung an Land, wodurch das empfindliche Wachstum von Küstengemeinden und Inseln, insbesondere in den Regionen in äußerster Randlage, definitiv beeinflusst wird; betont in diesem Zusammenhang, dass die Notwendigkeit flankierender sozioökonomischer Maßnahmen besteht, einschließlich beruflicher Zusammenarbeit und eines Beschäftigungsplans, um die temporären Auswirkungen des Erreichens des höchstmöglichen Dauere ...[+++]


45. vreest dat de hervorming van het GVB bij gebrek aan toereikende begeleidende maatregelen op korte termijn zou kunnen leiden tot banenverlies, in het bijzonder in de vangstsector en de verwerkingssector, wat de kwetsbare groei van kustgemeenschappen en eilanden, vooral in de ultraperifere regio's, blijvend negatief zou beïnvloeden; wijst er in dat verband op dat er een behoefte bestaat om begeleidende sociaaleconomische maatregelen te treffen, waar ...[+++]

45. ist der Ansicht, dass die Reform der GFP, wenn diese nicht von angemessenen Maßnahmen begleitet wird, kurzfristig zu einem Verlust von Arbeitsplätzen führen könnte, insbesondere in den Sektoren des Fischfangs und der Fischverarbeitung an Land, wodurch das empfindliche Wachstum von Küstengemeinden und Inseln, insbesondere in den Regionen in äußerster Randlage, definitiv beeinflusst wird; betont in diesem Zusammenhang, dass die Notwendigkeit flankierender sozioökonomischer Maßnahmen besteht, einschließlich beruflicher Zusammenarbeit und eines Beschäftigungsplans, um die temporären Auswirkungen des Erreichens des höchstmöglichen Dauere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien een gemengde financiële holding onderworpen is aan gelijkwaardige bepalingen van zowel deze richtlijn als van Richtlijn 2009/138/EG, met name als het gaat om de vereisten voor toereikend kapitaal of risicogebaseerd toezicht, kan de met de uitoefening van het aanvullende toezicht belaste bevoegde autoriteit, in onderlinge overeenstemming met de consoliderende toezichthouder van de sector banken en de sector beleggingsdiensten, besluiten om alleen de bepaling toe te passen van de richtlijn van de belangrijkste sector als omsch ...[+++]

2. Wenn für eine gemischte Finanzholdinggesellschaft gleiche Bestimmungen gemäß dieser Richtlinie und der Richtlinie 2009/138/EG gelten, insbesondere, was konsolidierte Eigenkapitalanforderungen und eine risikobasierte Beaufsichtigung angeht, kann die für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis zuständige Behörde im Einvernehmen mit der in der Versicherungsbranche für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde auf die gemischte Finanzholdinggesellschaft nur die Bestimmung der Richtlinie anwenden, die sich gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 2002/87/EG auf die am stärksten vertretene Finanzbranche bezieht.


2. Indien een gemengde financiële holding onderworpen is aan gelijkwaardige bepalingen van zowel deze richtlijn als van Richtlijn 2006/48/EG, met name in termen van vereisten voor toereikend kapitaal en risicogebaseerd toezicht, kan de met de uitoefening van het aanvullende toezicht belaste bevoegde autoriteit, in onderlinge overeenstemming met de consoliderende toezichthouder van de sector banken en de sector beleggingsdiensten, besluiten om alleen de gelijkwaardige bepal ...[+++]

2. Wenn für eine gemischte Finanzholdinggesellschaft gleiche Bestimmungen gemäß dieser Richtlinie und der Richtlinie 2006/48/EG gelten, insbesondere, was konsolidierte Eigenkapitalanforderungen und eine risikobasierte Beaufsichtigung angeht, kann die für zusätzliche Beaufsichtigung zuständige Behörde im Einvernehmen mit der konsolidierenden Aufsichtsbehörde der Banken- und Wertpapierdienstleistungsbranche nur die Bestimmung der Richtlinie anwenden, die sich gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 2002/87/EG auf die am stärksten vertretene Branche bezieht.


30. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat werken afdoende tegen ongeoorloofd kopiëren worden beschermd teneinde het voortbestaan van de banen in de creatieve sector te garanderen; meent, gezien de banen die in deze sector reeds verloren zijn gegaan en de bedreigingen voor de toekomst, dat er een toereikende bescherming inzake morele rechten moet worden geboden die het voortbestaan van de banen in de sector in Europa garandeer ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zur Sicherung der Arbeitsplätze im kreativen Sektor für die Arbeit der Kreativschaffenden ausreichender Schutz gegen Markenpiraterie gewährleistet wird; weist darauf hin, dass unter Berücksichtigung der im Sektor schon verlorengegangenen Arbeitsplätze und der düsteren Zukunftsaussichten die Akteure ausreichenden Schutz der immateriellen Rechte benötigen, der die Sicherheit der Arbeitsplätze in Europa gewährleistet;


noodzakelijkheid: ING heeft een spilfunctie binnen de Nederlandse financiële sector – een verlies van vertrouwen in een dergelijke belangrijke instelling zou zonder twijfel tot een verdere verstoring van de huidige situatie en schadelijke spill-over-effecten naar de gehele economie hebben geleid; beperkte duur: de Nederlandse autoriteiten hebben toegezegd na zes maanden een herstructureringsplan in te dienen; passende eigen bijdrage: de Commissie heeft vastgesteld dat ING, zelfs met de onzekerheid die eigen is aan de desbetreffende core-Tier-1-effecten, rekening houdend met de ja ...[+++]

Erforderlichkeit: ING nimmt im niederländischen Finanzsektor eine Schlüsselposition ein. Ein Verlust des Vertrauens in ING hätte daher zu einer Verunsicherung im Finanzsektor und zu negativen Auswirkungen auf die gesamte Wirtschaft geführt. Befristung der Maßnahme: Die Niederlande haben sich dazu verpflichtet, nach sechs Monaten einen Umstrukturierungsplan vorzulegen. Angemessener Eigenbeitrag: Die Prüfung der Kommission ergab, dass selbst wenn solche als Core-Tier-1-Kapital geltende Wertpapiere immer mit einer gewissen Unsicherheit behaftet sind, ING dem Staat durch die jährlichen Kuponzahlungen und die Rückkaufspreise eine angemessene Vergütu ...[+++]


Om de genoemde doelstellingen te kunnen verwezenlijken moeten de betrokken strategieën voorzien in het opzetten van een toereikende ondersteunende structuur en van een solide plaatselijk partnerschap waaraan wordt deelgenomen door actoren die op verschillende niveaus in de politiek, het bedrijfsleven, de sociale sector en het verenigingsleven werkzaam zijn.

Die Verwirklichung dieser Ziele setzt sowohl ausreichende Förderstrukturen als auch eine solide lokale Partnerschaft voraus, die Behörden, Wirtschafts- und Sozialpartner sowie interessierte Organisationen und Verbände einschließt.


Wat het programma MEDIA II betreft, herinnerde de Unie eraan dat deelneming afhankelijk is van een toereikende afstemming van de Tsjechische wetgeving op het "acquis" in de audiovisuele sector.

Was das Programm MEDIA II betrifft, so erinnerte die Union daran, daß die Teilnahme der Tschechischen Republik davon abhängt, daß sie ausreichende Fortschritte bei der Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Mediabereich gemacht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector toereikend worden' ->

Date index: 2024-12-25
w