Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector toerisme uitgestippeld moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De aanbevelingen zijn geschreven voor organisaties die verantwoordelijk zijn voor het toerisme op de bestemmingen en bevatten een lijst met prioriteiten die ook worden gesignaleerd voor maatregelen die door bedrijven in de particuliere sector moeten worden genomen.

Die Empfehlungen richten sich an die örtlichen Fremdenverkehrsämter und enthalten Schwerpunkte, nach denen sich auch Unternehmen des privaten Sektors richten sollten.


Gezien het groeiende economische belang van het toerisme voor de lidstaten moeten snellere groei en hogere productiviteit in de sector van gebruik in deeltijd en vakantieproducten van lange duur door middel van de vaststelling van gemeenschappelijke regels gestimuleerd worden.

Da der Fremdenverkehr in den Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten eine immer größere Rolle spielt, sollten ein stärkeres Wachstum und eine größere Produktivität des Sektors der Teilzeitnutzungsrechte und der langfristigen Urlaubsprodukte gefördert werden, indem bestimmte gemeinsame Regeln angenommen werden.


S. overwegende dat beleidslijnen ter verhoging van de werkgelegenheid in de sector toerisme uitgestippeld moeten worden aan de hand van de ontwikkeling van de arbeidsmarkt met inachtneming van de specifieke kenmerken van het desbetreffende gebied, en dat deze beleidslijnen in ieder geval gebaseerd moeten worden op de inachtneming van de onderhandelingen tussen de desbetreffende sociale partners,

S. in der Erwägung, daß eine Politik, die auf einen Beschäftigungszuwachs im Tourismussektor abzielt, unter Berücksichtigung der territorialen Besonderheiten auf der Grundlage der Entwicklung des Arbeitsmarktes konzipiert werden muß und in jedem Fall den Verhandlungen zwischen den betroffenen Sozialpartnern Rechnung tragen muß,


Het toerisme wordt immers gekenmerkt door een grote verscheidenheid aan belanghebbenden. De overheden op Europees, nationaal, regionaal en lokaal vlak moeten samenwerken met de particuliere sector, de sectorale sociale partners en de belanghebbenden.

Die europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Behörden müssen mit dem privaten Sektor, den Sozialpartnern der Branche und den Interessengruppen zusammenarbeiten.


21. verzoekt de lidstaten en de Commissie met name ondersteuning te geven aan methodes voor de opleiding van managers en personeel die de eigen middelen van een bepaalde streek beheren, en die moeten worden bijgestaan door ter plekke aangeworven personeel, dat in staat is systemen voor de horeca in elke geleding van de sector toerisme te organiseren en te besturen, technische bijstand te verlenen aan het MKB, ervoor te zorgen dat de kleine en zeer kleine bedrijven van de sector toerisme toegan ...[+++]

21. ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, insbesondere Ausbildungsmethoden für in der Verwaltung der endogenen Ressourcen eines Gebiets tätige Manager und Angestellte zu fördern, die das vor Ort eingestellte Personal ergänzen können und in der Lage sind, Aufnahmesysteme für jede Art von Tourismus zu organisieren und zu verwalten, den KMU technische Hilfe zu bieten, den KMU und Kleinstunternehmen des Tourismussektors den Zugang zu angemessenen Kapitalquellen, insbesondere zu Risikokapital, zu erschließen und alle Potentiale d ...[+++]


16. is ervan overtuigd dat het scheppen van nieuwe, betere en duurzame banen in de sector toerisme en aanverwante activiteiten sterk afhankelijk is van de verbetering van de kwaliteits- en veiligheidsnormen van het aanbod in de Europese toeristische sector, en dat de beginselen kwaliteit en veiligheid dus de specifieke kernelementen moeten gaan vormen van de bijdrage van de Europese Unie aan het beleid van de lidstaten op het gebied van het toerisme;

16. ist überzeugt davon, daß die Schaffung neuer, besserer und nachhaltiger Arbeitsplätze im Sektor des Fremdenverkehrs und der damit zusammenhängenden Tätigkeiten eng mit der Erhöhung der Qualitäts- und Sicherheitsstandards des europäischen touristischen Angebots verbunden ist und daher die Grundsätze der Qualität und Sicherheit zu spezifischen Schlüsselelementen des Beitrags der Europäischen Union zu den nationalen Tourismuspolitiken werden sollten;


Voor de Commissie betekent dit dat activiteiten op het gebied van toerisme gepaard moeten gaan met maatregelen die het gebruik van informatie- en communicatietechnologie binnen de sector toerisme stimuleren, vooral met behulp van de technologische programma's die moeten leiden tot innovatie en een innovatieve maatschappij.

Für die Kommission erhebt sich die Forderung, daß Maßnahmen im Fremdenverkehr eng mit Fördermaßnahmen zur Anwendung der Informations- und Kommunikationstechnologie durch die Tourismusindustrie verbunden sein müssen; insbesondere geht es dabei um die Technologieprogramme für Innovation und innovative Gesellschaft, was beides in meiner Zuständigkeit liegt.


C. overwegende dat de ontwikkeling van het toerisme kan leiden tot een verhoging van het werkgelegenheidsniveau en tot een kwaliteitsverbetering van de werkgelegenheid; dat te dien einde beleidsmaatregelen moeten worden genomen die gericht zijn op het gebruik, de kwaliteitsverbetering en het beheer van de culturele en natuurlijke bronnen/attracties; op het bevorderen, beheren en sturen van de vraag in de sector toerisme; op het c ...[+++]

C. in der Erwägung, daß die Tourismusentwicklung zu einem Beschäftigungszuwachs sowie zu einer Verbesserung der Qualität der Arbeitsplätze führen kann, weshalb Politiken umgesetzt werden müssen, die folgende Aspekte berücksichtigen: Nutzung, Aufwertung und Verwaltung der kulturellen und natürlichen Ressourcen / Sehenswürdigkeiten, Förderung, Verwaltung und Steuerung der touristischen Nachfrage sowie Schaffung eines Konsenses in der Aufnahmegemeinschaft und Förderung einer Kultur der Gastfreundschaft,


In deze mededeling wordt een strategie uitgestippeld om deze te verwezenlijken met een reeks concrete maatregelen die door de diverse betrokken marktpartijen (van de particuliere en de openbare sector) moeten worden genomen.

In der vorliegenden Mitteilung wird daher eine Strategie zur Umsetzung dieser Ziele anhand einer Reihe von Maßnahmen entworfen, die von den verschiedenen betroffenen (privaten und öffentlichen) Akteuren zu ergreifen sind.


Voorts moeten andere onderdelen van de particuliere sector, zoals het toerisme, worden ontwikkeld om te voorzien in inclusieve en duurzame groei en werkgelegenheid.

Darüber hinaus sollte die Entwicklung in anderen Wirtschaftszweigen wie etwa dem Tourismus auf ein inklusives, nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ausgerichtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector toerisme uitgestippeld moeten' ->

Date index: 2024-03-11
w