Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector waardoor er nauwelijks concurrentie bestond » (Néerlandais → Allemand) :

Door scherpere concurrentie en betere integratie op het gebied van infrastructuur in de hele Unie zouden daarnaast knelpunten moeten verdwijnen en de behoefte aan regelgeving ex ante van de markten voor elektronische communicatie moeten afnemen, waardoor deze sector na verloop van tijd vergelijkbaar wordt met alle andere economische sectoren waarop horizontale regulerings- en concurrentieregels van toepassing zijn.

Der verstärkte unionsweite Wettbewerb bei den Infrastrukturen und der Integration dürfte dazu führen, dass es weniger zu Engpässen kommt und damit auch die Notwendigkeit einer Vorabregulierung der Märkte für elektronische Kommunikation abnimmt, so dass sich dieser Sektor mit der Zeit zu einem Wirtschaftssektor entwickeln wird, der wie jeder andere Sektor auch, horizontalen Vorschriften und Wettbewerbsregeln unterliegt.


Postale dienstverlening is sinds 1977 vrijgesteld van BTW. Toentertijd regeerden nog de staatsmonopolies in die sector, waardoor er nauwelijks concurrentie bestond.

Der Sektor Postdienste ist seit 1977 von der Mehrwertsteuer befreit, also einer Zeit, in der er von Staatsmonopolen beherrscht war, was bedeutete, dass es praktisch keinen Wettbewerb gab.


De Commissie is van mening dat de onafhankelijkheid van het BIPT bij de uitvoering van EU-telecomregels hierdoor wordt ingeperkt, waardoor de concurrentie in de sector kan worden belemmerd.

Nach Auffassung der Kommission beeinträchtigen diese Bestimmungen die Unabhängigkeit des BIPT bei der Umsetzung der Telekommunikationsvorschriften der EU, was sich nachteilig auf den Wettbewerb in diesem Sektor auswirken kann.


Zo kunnen wij beschikken over betrouwbare en efficiënte databanken ten dienste van de overheid en de zakelijke spelers in de sector, waardoor we het toerismeaanbod kunnen afstemmen op de verwachtingen van de toerist, in een tijd waarin de gewoontes van de consument veranderd zijn en de concurrentie steeds sterker wordt in deze economisch aantrekkelijke en banenscheppende industrie.

Dadurch entstehen zuverlässige und leistungsfähige Datenbanken, die von den öffentlichen Behörden und Fachleuten in diesem Gebiet verwendet werden können, um die touristischen Dienstleistungen an die Erwartungen der Touristen anpassen zu können. Denn die Konsumgewohnheiten haben sich geändert und weiterentwickelt, und die Konkurrenz wird immer stärker in dieser Branche, die nicht nur wirtschaftlich attraktiv ist, sondern auch Arbeitsplätze schafft.


In de periode 2004-2006 bestond de bedrijfstak van de Unie uit 40 ondernemingen, een aantal dat inmiddels tot 200 is gegroeid, waardoor de concurrentie heviger is geworden.

Im Zeitraum 2004–2006 bestand der Wirtschaftszweig der Union aus 40 Unternehmen, mittlerweile ist ihre Anzahl auf mehr als 200 gestiegen, was auch den Wettbewerbsdruck erhöht hat.


Door scherpere concurrentie en betere integratie op het gebied van infrastructuur in de hele Unie zouden daarnaast knelpunten moeten verdwijnen en de behoefte aan regelgeving ex ante van de markten voor elektronische communicatie moeten afnemen, waardoor deze sector na verloop van tijd vergelijkbaar wordt met alle andere economische sectoren waarop horizontale regulerings- en concurrentieregels van toepassing zijn.

Der verstärkte unionsweite Wettbewerb bei den Infrastrukturen und der Integration dürfte dazu führen, dass es weniger zu Engpässen kommt und damit auch die Notwendigkeit einer Vorabregulierung der Märkte für elektronische Kommunikation abnimmt, so dass sich dieser Sektor mit der Zeit zu einem Wirtschaftssektor entwickeln wird, der wie jeder andere Sektor auch, horizontalen Vorschriften und Wettbewerbsregeln unterliegt.


8. is verheugd over de door het Parlement en de Raad goedgekeurde verordening betreffende de integriteit en de transparantie van de groothandelsmarkt voor energie en over lidstaatinitiatieven die streven naar meer transparantie in de energieprijzen en naar meer vertrouwen en keuzevrijheid voor de consument in de energiemarkt; betreurt de vertraging die de lidstaten hebben opgelopen bij de omzetting en toepassing van het derde energiepakket, omdat dit de voltooiing van een echte en concurrentiële interne energiemarkt verhindert, waardoor de consument niet k ...[+++]

8. begrüßt die Verordnung über die Integrität und Transparenz des Energiemarktes sowie Initiativen der Mitgliedstaaten, die darauf abzielen, mehr Transparenz bei den Energiepreisen herbeizuführen, das Vertrauen der Verbraucher zu steigern und die Auswahlmöglichkeiten auf dem Energiemarkt auszuweiten; bedauert die den Mitgliedstaaten anzulastende Verzögerung bei der Umsetzung und Anwendung des dritten Energiepakets, wodurch die Schaffung eines wirklichen und wettbewerbsfähigen Energiebinnenmarktes beeinträchtigt wird und so den Verbrauchern die Vorteile des Wettbewerbs in dieser Branche vorenthalten werden; stellt den Anstieg der Energi ...[+++]


Deze toegenomen concurrentie van derde landen in een sector met een GMO die nauwelijks steun ontvangt (4,1% van rubriek 1a in het begrotingsjaar 2005) en waarvan de stabiliteit in grote mate afhangt van her prijspeil van ingevoerde producten, draagt mede bij aan de voortdurende verslechtering van de prijzen voor de producent.

Dieser starke externe Wettbewerb in einem Sektor, für dessen GMO es kaum interne Beihilfen gibt (etwa 4,1 % der Rubrik 1a im Haushaltsjahr 2005) und dessen Stabilität im Wesentlichen von der Wirksamkeit der Einfuhrpreise abhängt, trägt dazu bei, dass sich die Situation, in der die Erzeugerpreise ständig fallen, weiter verschlechtert.


Ten tweede bevatte de verordening bepaalde specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer en in het bijzonder een groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, waardoor deze onder bepaalde voorwaarden tarieven konden vaststellen en de capaciteit konden regelen, de bepaling dat louter technische regelingen niet onder de toepassing van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag vielen en een procedure voor het behandelen van conflicten van internationaal recht.

Zum anderen enthielt sie bestimmte spezifische materiellrechtliche Wettbewerbsvorschriften für den Seeverkehr, insbesondere eine Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen, die es Letzteren gestattete, unter bestimmten Bedingungen Preise festzulegen und die Transportkapazität zu regeln, und sah die Ausnahme von rein technischen Vereinbarungen von Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags sowie ein Verfahren für das Vorgehen bei einer internationalen Rechtskollision vor.


De hervorming van 1992, waarnaar in het document nauwelijks wordt verwezen, was in alle opzichten een succes omdat de sector hierdoor gesaneerd is en de financieringsprocedures vereenvoudigd zijn waardoor zij doorzichtiger zijn geworden. Dankzij deze hervorming ligt de tabaksproductie momenteel 17.000 ton onder de Europese quota.

Die Reform von 1992, auf die sich das Dokument nur selten bezieht, war ein voller Erfolg, da sie den Sektor normalisiert und gleichzeitig die Finanzierungsverfahren vereinfacht hat, indem sie diese transparenter gestaltete und dazu führte, daß die Tabakerzeugung zur Zeit 17.000 Tonnen unter der europäischen Quote liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector waardoor er nauwelijks concurrentie bestond' ->

Date index: 2023-07-27
w