Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector zich ontwikkeld " (Nederlands → Duits) :

In 2020 zou de sector zich moeten hebben ontwikkeld tot een middelgrote markt die zijn activiteiten heeft uitgebreid met de productie van metabolieten en primaire verbindingen (lipiden, suikers, polymeren, proteïnen) als grondstof voor voedsel‑ en voederproducerende bedrijven en voor de chemische industrie.

Bis 2020 könnte er zu einem mittelgroßen Markt anwachsen und sich auf die Herstellung von Metaboliten und Primärprodukten (Lipide, Zucker, Polymere, Proteine) sowie Produkten für die Lebens-, Futtermittel- und chemische Industrie ausdehnen.


Zij heeft mede tot gevolg gehad dat het ondernemerschap in deze sector zich sterker heeft ontwikkeld, wat positieve effecten heeft gehad voor een groot aantal met energie verband houdende activiteiten, gaande van de ontwikkeling van verschillende soorten hernieuwbare energiebronnen tot de oprichting van financiële markten voor energiederivaten.

Sie trug zur Entwicklung des unternehmerischen Potenzials dieses Sektors bei und wirkte sich günstig auf energiebezogene Tätigkeiten aus, die von der Erzeugung unterschiedlicher Formen erneuerbarer Energie bis zur Schaffung von Finanzmärkten für Energiederivate reichen.


De sector heeft zich ontwikkeld en niet alle mogelijkheden van de Europese icbe-wetgeving - gewijzigde Richtlijn 85/611/EEG - zijn benut.

Der Fondssektor hat sich weiterentwickelt, und das Potenzial der europäischen Rechtsvorschriften über OGAW - die geänderte Richtlinie 85/611/EWG - konnte nicht voll genutzt werden.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de laatste tien jaar heeft de bijenteelt grote stappen gezet op economisch en zakelijk vlak en heeft de sector zich ontwikkeld van een hobbyistische tot een volwassen, winstgevende bedrijfstak die een voorbeeld is voor de groene industrie.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen, im letzten Jahrzehnt hat der Bienenzuchtsektor aus finanzieller und unternehmerischer Sicht große Fortschritte gemacht.


Het financieringsmodel voor de Europese digitale bibliotheek heeft zich ontwikkeld van financiering uitsluitend door de Gemeenschap (tot 2009 via het uit het programma eContentplus medegefinancierde EDL-net-project) tot een model waarin de financiering niet meer uitsluitend afkomstig is van de Commissie (via het programma voor concurrentievermogen en innovatie), maar eveneens van de lidstaten, enkele culturele instellingen en sponsoring door de particuliere sector (van 2009 tot eind 2013).

Das Finanzierungsmodell für die Europäische Digitale Bibliothek hat sich von einem ausschließlich gemeinschaftsfinanzierten Modell (bis 2009 finanziert durch das EDL-Net-Projekt und ko-finanziert durch das eContentplus-Programm) zu einem Modell entwickelt, bei dem die Finanzierung nicht nur von der Kommission (über das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation) kommt, sondern auch aus den Mitgliedstaaten, von einer Reihe von Kultureinrichtungen und aus Sponsorengeldern der Privatwirtschaft (von 2009 bis Ende 2013).


22. erkent de grote betekenis van financiële tussenpersonen (agenten en makelaars), bij het verlenen van financiële diensten uit andere lidstaten aan consumenten en het MKB; verzoekt de Commissie voor een kader te zorgen dat deze bedrijfstak sterker maakt; herhaalt dat ieder kader voor deze sector zich naar het principe "gelijke zaak, gelijk risico, gelijke regels" moet richten, en dat een slecht gedifferentieerde, alles over één kam scherende benadering moet worden vermeden; beklemtoont dat elke bepaling voor tussenpersonen agenten en makelaars juridische zekerheid moet garanderen en de bescherming van consumente ...[+++]

22. anerkennt die große Bedeutung der Vermittler von Finanzdienstleistungen (Agenten und Broker) bei der Bereitstellung von Finanzdienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten für Verbraucher und KMU; fordert die Kommission auf, einen Rahmen zu gewährleisten, mit dem dieser Wirtschaftssektor gestärkt wird; bekräftigt, dass jeder Rahmen für diesen Sektor dem Grundsatz "Gleiches Geschäft, gleiche Risiken, gleiche Bestimmungen" unterliegen und dass eine nicht passende Einheitslösung vermieden werden muss; betont, dass Bestimmungen über ...[+++]


22. erkent de grote betekenis van financiële tussenpersonen (agenten en makelaars), bij het verlenen van financiële diensten uit andere lidstaten aan consumenten en het MKB; verzoekt de Commissie voor een kader te zorgen dat deze bedrijfstak sterker maakt; herhaalt dat ieder kader voor deze sector zich naar het principe "gelijke zaak, gelijk risico, gelijke regels" moet richten, en dat een slecht gedifferentieerde, alles over één kam scherende benadering moet worden vermeden; beklemtoont dat elke bepaling voor tussenpersonen agenten en makelaars juridische zekerheid moet garanderen en de bescherming van consumente ...[+++]

22. anerkennt die große Bedeutung der Vermittler von Finanzdienstleistungen (Agenten und Broker) bei der Bereitstellung von Finanzdienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten für Verbraucher und KMU; fordert die Kommission auf, einen Rahmen zu gewährleisten, mit dem dieser Wirtschaftssektor gestärkt wird; bekräftigt, dass jeder Rahmen für diesen Sektor dem Grundsatz "Gleiches Geschäft, gleiche Risiken, gleiche Bestimmungen" unterliegen und dass eine nicht passende Einheitslösung vermieden werden muss; betont, dass Bestimmungen über ...[+++]


Steun voor digitalisering heeft zich ontwikkeld tot centraal kenmerk van het programma om de versplintering van de Europese markt te boven te komen en om het vernieuwingsvermogen van de Europese audiovisuele sector te steunen.

Die Unterstützung für die Digitalisierung ist ein Hauptpunkt des Programms geworden, um die Zersplitterung des europäischen Marktes zu überwinden und die Innovationsfähigkeit des europäischen audiovisuellen Sektors zu unterstützen.


9. Op dit beleidsterrein moet een “Europees model voor criminele inlichtingen” worden ontwikkeld, dat moet zorgen voor: coherente met inlichtingen verband houdende maatregelen, producten en diensten van nationale en EU-instanties die actief zijn op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid; de synchronisatie van nationale dreigingsanalyses (met behulp van een gemeenschappelijke methodologie en op basis van sectorale kwetsbaarheidsstudies); de productie van kwantitatieve en kwalitatieve informatie door de particuliere sector en ...[+++]

9. Im Rahmen dieser Politik sollte ein Modell für die polizeiliche „Intelligence“-Arbeit in der EU entwickelt werden, mit dem Fragen wie die Kohärenz der „Intelligence“-Maßnahmen und –Dienste der auf nationaler und auf EU-Ebene in den Bereichen Justiz, Freiheit und Sicherheit tätigen Stellen und die Angleichung der einzelstaatlichen Risikobewertungen mit Hilfe einheitlicher Methoden, sektorspezifischer Anfälligkeitsstudien, vom Privatsektor gelieferter quantitativer und qualitativer Informationen sowie weiterer sachdienlicher Daten aus der in der Entwicklung befindlichen europäischen Kriminalitätsstatistik angegangen werden könnten.


In de loop van de jaren tachtig ontwikkelde zich de biotechnologie in Europa voornamelijk in grote bedrijven. In tegenstelling tot de VS stagneerde de sector kleine bedrijven nagenoeg.

In den achtziger Jahren entwickelte sich die Biotechnologie in Europa hauptsächlich in Großunternehmen, während - anders als in den USA - kleine Unternehmen kaum eine Rolle spielten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector zich ontwikkeld' ->

Date index: 2024-03-20
w