De monitoring bedoeld in § 1 gebeurt op basis van een monitoringsplan dat door de exploitant is uitgewerkt overeenkomstig de eisen van bijlage 2, met inbegrip van de monitoringspecificatie
s overeenkomstig de voorschriften van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2008
tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een activiteit met CO-emissies uitoefenen en de richtsnoeren vastgelegd krachtens artikel 14 en artikel 23, § 2, van richtlijn 2003/87/EG van het Parlement en de Raad van 13 oktober 2003
...[+++]tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad.Der in § 1 erwähnten Uberwachung liegt ein Uberwachungsplan zugrunde, den der Betreiber nach den Kriterien in der Anlage 2 aufgestellt hat, dem Informationen über die Uberwachung gemäss den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27 November 2008 zur Festlegung der sek
torbezogenen Bedingungen in Bezug auf Betriebe, die eine CO-Emissionen bewirkende Tätigkeit ausüben, und gemäss den Leitlinien, die kraft Art. 14 und 23 der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtli
...[+++]nie 96/61/EG des Rates festgelegt wurden, beigefügt sind.