14. neemt kennis van het initiatief van de Commissie tot herziening van de internemarktstrategie; wijst er met klem op dat de interne markt alleen kan worden ontwikkeld in een context van eerlijke concurrentie, bestrijding van fiscale en sociale dumping, bevordering van de cohesie en een hoog niveau van consumentenbescherming; wijst erop dat het beginsel van harmonisatie moet worden gehandhaafd als kernstuk van de voltooiing van de interne markt en dat een proactief en sectoraal Europees industriebeleid moet w
orden ontwikkeld in sectoren die in moeilijkheden
verkeren zoals de automobiel ...[+++]sector; 14. nimmt die Initiative der Kommi
ssion zur Kenntnis, eine Überprüfung der Strategie für
einen einheitlichen Binnenmarkt auf den Weg zu bringen; betont, dass der einheitliche Binnenmarkt nur in
einem Rahmen fairen Wettbewerbs, durch Bekämpfung von Steuer- und Sozialdumping und Förderung des Zusammenhalts und
einem hohen Niveau an Verbrauchers
chutz vorangebracht werden kann; weist darauf hin, dass der Grundsatz der Vereinheitlichung als Kern zur Verwi
...[+++]rklichung des Gemeinsamen Binnenmarkts beibehalten und eine vorausschauende und sektorbezogene europäische Industriepolitik in Sektoren, die sich in der Krise befinden, wie die Automobilbranche, entwickelt werden muss;