Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sectoren die wij financieel hebben gesteund » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw Malmström zei dat de kwestie draait om proportionele salarisniveaus voor managers, maar het moet gezegd dat alle gegevens aangeven dat juist in de sectoren die wij financieel hebben gesteund en van de ondergang hebben gered, managers buitenproportionele salarissen ontvangen.

Frau Malmström hat gesagt, dass es um die angemessene Bezahlung von Managern geht; dazu muss jedoch gesagt werden, dass alle Daten darauf hinweisen, dass genau in den Sektoren, die wir finanziell unterstützt und vor dem Ruin gerettet haben, Manager eine unangemessen hohe Bezahlung erhalten.


Deze sectorovereenkomst bevat de financiële voorwaarden die van toepassing zijn op door de overheid gesteunde exportkredieten voor contracten in de in aanhangsel I van deze sectorovereenkomst opgesomde, in aanmerking komende sectoren, welke betrekking hebben op:

Die Finanzierungsbedingungen dieser Sektorvereinbarung gelten für öffentlich unterstützte Exportkredite bei Verträgen in den förderfähigen Sektoren, die in Anlage I zu dieser Sektorvereinbarung aufgeführt sind, und zwar für


S. overwegende dat de EU en haar lidstaten zich vanaf het begin trouwe bondgenoten van het ICC hebben getoond en het ICC voortdurend politiek, diplomatiek, financieel en logistiek hebben gesteund, door o.a. de universaliteit van zijn rechtsmacht te bepleiten, en de integriteit van het Statuut van Rome verdedigen ten einde de onafhankelijkheid van het ICC te ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten seit der Gründung des Gerichtshofs zuverlässige Verbündete des IStGH sind, wobei sie politische, diplomatische, finanzielle und logistische Hilfe leisten, einschließlich der Förderung der Universalität und der Verteidigung der Integrität des Römischen Statuts mit Blick auf den Schutz und die Verbesserung der Unabhängigkeit des Gerichtshofs;


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, vandaag ontmoeten we elkaar weer in dit Huis om de Commissie en de Raad te herinneren aan iets dat ze al weten sinds 2006, toen we het huidige financieel kader voor de Unie hebben aangenomen, namelijk dat er in de communautaire begroting niet genoeg geld is om het beleid te financieren dat door de Raad en de Commissie is uitgestippeld en dat wij inderdaad vanuit het Parlement hebben gesteund.

– (ES) Frau Präsidentin, heute kommen wir wieder einmal in diesem Haus zusammen, um die Kommission und den Rat an etwas zu erinnern, dass sie schon seit 2006 wissen, als wir den aktuellen Finanzrahmen für die Union angenommen haben: der EU-Haushalt enthält keine ausreichenden Mittel, um die Politik zu finanzieren, für die sich der R ...[+++]


Volgens de aangifte zou Daniel Cohn-Bendit met anderen Hans-Joachim Klein, die gezocht werd wegens moord en terroristische handelingen, financieel hebben gesteund.

Danach habe Daniel Cohn-Bendit mit anderen Personen den wegen Mord und terroristischer Straftaten gesuchten Hans-Joachim Klein finanziell unterstützt.


uitbreiding van de zwarte lijst van verbande medewerkers van Mugabe met andere sleutelpersonen, zoals vice-presidenten, alle ministers, hooggeplaatste militairen, hoofden van de politie en de geheime dienst, en vooraanstaande zakenmensen die ZANU-PF financieel hebben gesteund of die van de corrupte activiteiten van ZANU-PF hebben geprofiteerd, en die een rol spelen bij het instandhouden van het regime en zijn geweldsca ...[+++]

die Ausweitung der Schwarzen Liste der Europäischen Union, auf der Anhänger von Mugabe stehen, auf andere Schlüsselfiguren, wie die Vizepräsidenten, alle Minister, hochrangige Militärs, Polizei- und Geheimdienstkommandeure und führende Geschäftsleute, die zur Finanzierung der ZANU-PF beigetragen oder von ihren korrupten Aktivitäten profitiert haben und die eine Rolle bei der Unterstützung des Regimes und seiner Gewaltkampagnen spie ...[+++]


19. is van oordeel dat de lokale energie- en milieuagentschappen ook financieel moeten worden gesteund, te weten via de oprichting van een fonds voor energie-efficiëntie dat vooral op nationaal verspreide projecten en programma's is gericht; acht het bovendien noodzakelijk de rol te bevorderen en bekend te maken van professionele facilitators of deskundigen die over een uitgebreide kennis van energiezaken en de relevante technologieën beschikken, veel contacten hebben in de ver ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass die für Energie und Umwelt zuständigen kommunalen Stellen finanziell auch durch die Schaffung eines Fonds für Energieeffizienz unterstützt werden müssen, der vor allem auf die über das Land verstreuten Projekte und Programme ausgerichtet ist; hält es außerdem für notwendig, dass das Berufsbild eines "Vermittlers" gefördert und eingeführt wird bzw. dass Sachverständige, die Kenntnisse über ein breites T ...[+++]


4. ACS-staten die hervormingsprogramma's opzetten die worden erkend en gesteund door in ieder geval de voornaamste multilaterale donoren, of overeengekomen zijn met die donoren maar door hen niet noodzakelijkerwijs financieel worden gesteund, worden geacht automatisch te hebben voldaan a ...[+++]

(4) Die AKP-Staaten, die Reformprogramme durchführen, die zumindest von den wichtigsten multilateralen Gebern anerkannt und unterstützt werden oder mit ihnen vereinbart worden sind, ohne jedoch notwendigerweise von ihnen finanziell gefördert zu werden, erfüllen automatisch die Voraussetzungen für die Anpassungshilfe.


1.59. Individuele eenheden of sectoren kunnen dezelfde soort transactie zowel aan de bestedingen- als aan de middelenzijde hebben (b. v. zij betalen en ontvangen rente); ook kunnen zij hetzelfde soort financieel instrument als vordering en als schuld hebben.

1.59. Bei einzelnen Einheiten oder Sektoren können gleiche Transaktionen als Einnahmen und als Ausgaben vorkommen (beispielsweise werden Zinsen gezahlt und empfangen) oder es kann die gleiche Art von Forderungen und Verbindlichkeiten vorhanden sein.


Overwegende dat de erkenning van de voor deze controle aan onderdanen van andere Lid-Staten verleende toelatingen specifiek zal worden geregeld bij richtlijnen die betrekking hebben op de toegang tot en de uitoefening van activiteiten op financieel , economisch en boekhoudkundig gebied , alsmede op het vrij verrichten van dienst ...[+++]

Die Anerkennung von Zulassungen für die Pflichtprüfung, die den Angehörigen anderer Mitgliedstaaten erteilt worden sind, wird mit Richtlinien über den Zugang zu den Tätigkeiten im Bereich des Finanzwesens, der Wirtschaft und der Buchführung und die Ausübung dieser Tätigkeiten sowie den freien Dienstleistungsverkehr in diesen Bereichen gesondert geregelt -


w