Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cirkeldiagram met uitgenomen sectoren
Componenten integreren tot een systeem
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Schijfgrafiek met losse sectoren
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren

Vertaling van "sectoren te integreren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden


cirkeldiagram met uitgenomen sectoren | schijfgrafiek met losse sectoren

Kreisdiagramm mit herausgezogenen Segmenten | Kreisdiagramm mit herausgezogenen Sektoren


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren




vermogen om technologieën te integreren

Fähigkeit zur Aufnahme von Technologie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorgestelde maatregelen zijn evenredig en integreren het resultaat van een beoordeling van hun sociaal-economische effecten op de betrokken sectoren.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind verhältnismäßig und beziehen das Ergebnis einer Bewertung ihrer sozialwirtschaftlichen Auswirkungen auf die betroffenen Sektoren ein.


A. overwegende dat, ondanks het feit dat handelsakkoorden een andere impact hebben op vrouwen dan op mannen als gevolg van genderongelijkheden in bepaalde sectoren, is er bij de openbare raadpleging over de TiSA niet stilgestaan bij de behoefte om meer aandacht te besteden aan het integreren van gendergelijkheidsvraagstukken, bestaat er onvoldoende consensus over de manier om gendergelijkheidsvraagstukken te integreren in het handelsbeleid en wordt de genderdimensie momenteel slechts in beperkte ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in der öffentlichen Konsultation zum TiSA auf die Forderung, dass der Berücksichtigung von Fragen der Gleichstellung der Geschlechter stärker Rechnung getragen wird, nicht Bezug genommen wurde, obwohl sich Handelsabkommen auf Frauen und Männer unterschiedlich auswirken, da in bestimmten Branchen geschlechtsspezifische Diskrepanzen bestehen, und dass über die Art der Berücksichtigung von Fragen der Gleichstellung der Geschlechter im Handel kein ausreichender Konsens besteht und die geschlechtsspezifische Dimension derzeit in den handelspolitischen Strategien und Handelsabkommen nur begrenzt berücksichtigt wird; i ...[+++]


5. betreurt dat door de EU genomen maatregelen om het verlies aan biodiversiteit te keren teniet worden gedaan door de voortdurende en groeiende bedreiging van de Europese biodiversiteit, onder meer als gevolg van veranderingen in het landgebruik, vervuiling en klimaatverandering; herinnert eraan dat het verlies van biodiversiteit kostbaar is voor de samenleving als geheel, in het bijzonder voor economische actoren in sectoren die direct afhankelijk zijn van ecosysteemdiensten, zoals boeren; dringt er bij de EU op aan biodiversiteit in alle sectoren van de economie te integreren ...[+++]

5. bedauert, dass die von der EU ergriffenen Maßnahmen zur Umkehr des Verlusts an biologischer Vielfalt durch den fortgesetzten und zunehmenden Druck auf die biologische Vielfalt in Europa, etwa durch Landnutzungsänderungen, Umweltverschmutzung und Klimawandel, zunichte gemacht werden; erinnert daran, dass die Gesellschaft insgesamt einen hohen Preis für den Verlust an biologischer Vielfalt zahlen muss, insbesondere die wirtschaftlichen Akteure in Sektoren, die unmittelbar von Ökosystemleistungen abhängen, wie etwa die Landwirte; fordert die EU auf, das Thema biologische Vielfalt in der Wirtschaft sektorenübergreifend und umfassend zu ...[+++]


Door het onderwijs met de andere sectoren van de kennisdriehoek te integreren, zal een KIG dit probleem kunnen aanpakken.

Durch die Verknüpfung des Bildungsbereichs mit den anderen Bereichen des Wissensdreiecks wird eine KIC hier Abhilfe schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moeten verdere stappen worden gezet om bepaalde sectoren, zoals beveiliging en defensie, volledig in de interne markt te integreren.

Bis zur vollständigen Binnenmarktintegration bestimmter Bereiche wie z. B. Sicherheit und Verteidigung sind noch weitere Fortschritte erforderlich.


Een van haar voornaamste taken zal zijn om klimaatverandering te integreren in alle sectoren van de Commissie, in niet alleen de sectoren die u hebt genoemd, maar ook vele andere.

Schwerpunkt ihrer Aufgaben wird es sein, den Klimawandel in alle Politikbereiche der Kommission zu integrieren – nicht nur die von Ihnen genannten, sondern viele andere.


Montenegro moet zijn strategische planning in alle sectoren versnellen en op een systematischer manier het milieuaspect integreren in andere sectoren teneinde duurzame middelen voor de tenuitvoerlegging te vinden.

Montenegro muss seine Strategieplanung in allen Sektoren schneller voranbringen und Umweltfragen in anderen Sektoren systematischer mit berücksichtigen, um für eine tragfähige Finanzierung der Umsetzung zu sorgen.


Van de kant van de EU zal het nodig zijn deze uitdaging in alle sectoren van het beleid (buitenlandse betrekkingen, veiligheid, handel, ontwikkeling, milieu en andere) te integreren.

Auf Seiten der EU wird die gesamte Politik (u.a. im Außen-, Sicherheits-, Handels-, Entwicklungs- und Umweltbereich) diesen Anforderungen entsprechen müssen.


Het is belangrijk om het genderaspect te integreren in alle zes prioritaire sectoren van de ontwikkelingssamenwerking, in het bijzonder in sectoren die een groot deel van de middelen ontvangen, of waarin zeer weinig aandacht is voor het genderaspect zoals de macro-economische hulp of begrotingssteun (onderwijs en gezondheidszorg), vervoer en handel.

Es ist wichtig, die Geschlechterproblematik in allen sechs vorrangigen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit zu berücksichtigen, insbesondere in den Sektoren, die einen hohen Anteil der Mittel erhalten oder gleichstellungsindifferent sind, z.B. makroökonomische oder budgetäre Unterstützung (Bildung und Gesundheit), Verkehr und Handel.


2. is verheugd over de mededeling van de Commissie en deelt de fundamentele opvatting daarin dat de voorgestelde strategie niet alleen de bescherming van de biologische diversiteit in de andere politieke sectoren van de Gemeenschap dient te integreren, maar ook het kader moet vormen voor een communautair beleid ter voldoening aan de verplichtingen van de EU en de lidstaten op grond van het Verdrag inzake biologische diversiteit; verzoekt de Commissie ook de integratie tussen de diverse politieke sectoren te bevorderen;

2. begrüßt die Mitteilung der Kommission und teilt ihren Standpunkt, demzufolge die vorgeschlagene Strategie den Schutz der Artenvielfalt in anderen Bereichen der Gemeinschaftspolitik umfassen und der Umweltschutz den Rahmen darstellen muß, in dem die Gemeinschaftspolitiken zur Umsetzung der vertraglich festgelegten Verpflichtungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten im Rahmen des Artenschutzübereinkommens ausgearbeitet werden müssen; ersucht die Kommission, auch die Integration zwischen den verschiedenen Politikbereichen zu fördern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectoren te integreren' ->

Date index: 2021-04-25
w