Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sectoren waarin voornamelijk vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is van groot belang de overgang van de informele naar de formele economie te verbeteren, met name in die sectoren waarin voornamelijk vrouwen werkzaam zijn, zoals werk in particuliere huishoudens – schoonmaakdiensten, kinderopvang of zorg voor ouderen of gehandicapten.

Es ist sehr wichtig, dass der Übergang von der informellen in die formelle Wirtschaft erleichtert wird, und zwar vor allem in den Bereichen, in denen überwiegend Frauen arbeiten, wie zum Beispiel die Arbeit in privaten Haushalten – Reinigungsdienste, Betreuung von Kleinkindern oder Pflege von älteren Personen und von Personen mit Behinderung.


De maatregelen omvatten opleiding (vooral in sectoren waarin vrouwen ondervertegenwoordigd zijn), financiële steun voor bedrijven die werkloze vrouwen in dienst nemen, steun voor bedrijven van vrouwen, campagnes, onderzoek en bevordering van meer vrouwen in verantwoordelijke posities.

Zu den in diesem Kontext vorgesehenen Maßnahmen zählen Ausbildungsmaßnahmen (insbesondere in Bereichen, in den Frauen unterrepräsentiert sind), Finanzhilfen für Unternehmen, die arbeitslose Frauen einstellen, die Unterstützung von Frauenunternehmen, Kampagnen, Forschungsarbeiten und Maßnahmen zur Förderung des Aufstiegs von Frauen in Führungspositionen.


G. overwegende dat bij het ontwerp van deze herstelplannen geen rekening is gehouden met de genderdimensie, en dat vrouwen vergaand waren en zijn uitgesloten van het besluitvormingsproces betreffende financieel-economische herstelmaatregelen; dat verschillende stimuleringsmaatregelen voor mannen en vrouwen verschillende gevolgen hebben; dat de crisis in eerste instantie vooral zware klappen heeft toegebracht aan die sectoren van de economie (zoals de auto-industrie en de bouw) waarin vooral mannen werkzaam zijn, maar dat de midden- en langetermijneffecten van de grotere staatsschulden overduidelijk vergaande gevolgen zullen hebben voor sectoren waarin voornamelijk vrouwen werken, i ...[+++]

G. in der Erwägung, dass diese Konjunkturprogramme ohne Berücksichtigung einer geschlechtsspezifischen Perspektive aufgestellt wurden, und in der Erwägung, dass Frauen bei den Entscheidungen über wirtschaftliche und finanzielle Konjunkturmaßnahmen weitgehend nicht einbezogen wurden und werden, in der Erwägung, dass die verschiedenen Konjunkturmaßnahmen unterschiedliche Folgen für Männer und Frauen haben, und in der Erwägung, dass in einer ersten Phase der Krise zwar insbesondere männerdominierte Wirtschaftsbereiche getroffen wurden (wie die Automobilindustrie, Bauindustrie usw.), es aber offensichtlich ist, dass die mittel- und langfrist ...[+++]


De loonkloof tussen vrouwen en mannen is de afgelopen jaren niet kleiner geworden, voornamelijk doordat vrouwen doorgaans minder en in slechter betaalde sectoren werken, minder vaak promotie krijgen, hun loopbaan vaker onderbreken en meer onbetaald werk verrichten.

Das Lohngefälle hat in den letzten Jahren nicht abgenommen, was großenteils darauf zurückzuführen ist, dass Frauen in der Regel weniger arbeiten, in schlechter bezahlten Branchen tätig sind, weniger Beförderungen erhalten, häufiger ihre berufliche Laufbahn unterbrechen und mehr unbezahlte Arbeit leisten.


Het werk van vrouwen wordt bijvoorbeeld vaak nog steeds als minder waardevol gezien dan het werk van mannen, en vrouwen werken veelal in sectoren waar de lonen gemiddeld lager liggen dan sectoren waarin voornamelijk mannen werkzaam zijn: zo verdienen vrouwelijke caissières in een supermarkt meestal minder dan de mannelijke winkelmedewerkers.

Die Arbeit von Frauen wird oft als weniger wertvoll angesehen als die Arbeit von Männern, und Frauen arbeiten oft in Wirtschaftszweigen, in denen der Bruttostundenverdienst durchschnittlich niedriger ist als in von Männern dominierten Wirtschaftszweigen: So verdienen Kassiererinnen im Supermarkt durchschnittlich weniger als männliche Lagerarbeiter.


Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de lage lonen in beroepen en sectoren waarin vooral vrouwen werken, met het oog op het verkleinen van de inkomenskloof tussen mannen en vrouwen, en aan de oorzaken die leiden tot verlaging van lonen in beroepen en sectoren waarin meer vrouwen gaan werken.

Besondere Aufmerksamkeit sollte dem niedrigen Verdienstniveau in weiblich dominierten Berufen und Sektoren gewidmet und das Lohngefälle zwischen den Geschlechtern verringert werden sowie den Ursachen für das fallende Lohnniveau in Berufen und Sektoren, in denen der Frauenanteil wächst.


20. wijst erop dat volgens de meest recente gegevens het aantal ongelukken in sectoren waarin voornamelijk vrouwen werkzaam zijn (licht) stijgt; roept de Commissie en de lidstaten op nieuwe maatregelen te nemen met betrekking tot de specifieke problemen waar vrouwen op hun werk mee worden geconfronteerd; roept de lidstaten op de beroepsgevaren voor vrouwen op te nemen in de indicatoren voor het toezicht op de veiligheid en gezondheid op het werk (nationale meldingen van ongevallen, desbetreffende onderzoeken en studies);

20. weist darauf hin, dass nach den jüngsten Daten ein – wenn auch geringfügiger – Anstieg der Unfallzahlen in Bereichen mit vorwiegend weiblicher Beschäftigung zu verzeichnen ist; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, neue Maßnahmen hinsichtlich der besonderen Probleme zu ergreifen, mit denen Frauen an ihrem Arbeitsplatz konfrontiert sind; ersucht die Mitgliedstaaten ferner, die Berufsrisiken, denen Frauen ausgesetzt sind, in die Indikatoren für Monitoring von Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz (nationale Unfallberichte, einschlägige Untersuchungen und Studien) einzubeziehen;


B. overwegende dat in veel van de sectoren waarin voornamelijk vrouwen werken de beloning laag is en het werk onbestendig en van mindere kwaliteit,

die Doppelbelastung durch Erwerbstätigkeit und persönliche Pflichten, mit der viele Menschen, überwiegend Frauen, konfrontiert sind und die sich auf die Gesundheit und Sicherheit auswirken kann,


Ischemische hartaandoeningen zijn ziekten waardoor voornamelijk mannen worden getroffen in de levensfase waarin zij meestal een verzekering afsluiten, terwijl dergelijke aandoeningen bij vrouwen vóór de menopauze nauwelijks voorkomen.

So tritt zum Beispiel die ischämische Herzkrankheit (IHK) überwiegend bei Männern in der Zeit auf, in der normalerweise Versicherungen abgeschlossen werden, während die Wahrscheinlichkeit einer Erkrankung bei Frauen vor dem Klimakterium sehr gering ist.


Elke regio plant een breed gamma van acties, zoals opleiding (vooral in sectoren waarin vrouwen ondervertegenwoordigd zijn); financiële steun aan bedrijven die vrouwelijke werklozen in dienst nemen; oprichting en consolidatie van bedrijven van vrouwen (door vrouwen opgerichte/beheerde/geleide ondernemingen); campagnes voor voorlichting en verspreiding van resultaten; onderzoek; bevordering van de toegang v ...[+++]

Jede Region sieht hier eine ganze Palette verschiedener Maßnahmen vor: Aus- und Weiterbildung (insbesondere in Sektoren, in denen Frauen unterrepräsentiert sind); Finanzhilfen für Unternehmen, die arbeitslose Frauen einstellen; Gründung und Konsolidierung von Frauenunternehmen (von Frauen gegründete / betriebene / geleitete Unternehmen); Informations- und Verbreitungskampagnen; Forschung; Förderung des Aufstiegs von Frauen in Entscheidungspositionen usw.


w