Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docente muziek secundair onderwijs
Emissie van secundaire elektronen
Getuigschrift van lager secundair onderwijs
Leerkracht muziek voortgezet onderwijs
Leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs
Onderwijsgevende muziek secundair onderwijs
Opleiding op het niveau van postsecundair onderwijs
Postmiddelbaar onderwijs voor volwassenen
Postsecundair onderwijs voor volwassenen
Postsecundaire studiecyclus
Secundair onderwijs van het type I
Secundair onderwijs van het type II
Secundaire elektronenemissie
Secundaire emissie
Secundaire koelkring
Secundaire kring
Traditioneel secundair onderwijs
Vernieuwd secundair onderwijs

Vertaling van "secundair of postsecundair " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Secundair onderwijs van het type I (élément) | Vernieuwd secundair onderwijs (élément)

Renovierter Sekundarunterricht (élément) | Typ 1 (élément)


Secundaire koelkring | Secundaire kring

Sekundärkühlsystem


Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)

Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)


postsecundaire studiecyclus

postsekundärer Ausbildungszyklus


opleiding op het niveau van postsecundair onderwijs

postsekundäre Ausbildung


emissie van secundaire elektronen | secundaire elektronenemissie | secundaire emissie

Sekundärelektronenemission | Sekundäremission


docente muziek secundair onderwijs | onderwijsgevende muziek secundair onderwijs | leerkracht muziek voortgezet onderwijs | leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs

Lehrerin für Musikerziehung Sekundarstufe | Musiklehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Musikerziehung Sekundarstufe | Lehrkraft für Musik Sekundarstufe


postmiddelbaar onderwijs voor volwassenen | postsecundair onderwijs voor volwassenen

(Aufstiegs-)Fortbildung für Erwachsene im tertiären Bereich/Hochschulbereich


postsecundaire studiecyclus

postsekundärer Ausbildungsgang


getuigschrift van lager secundair onderwijs

Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. spoort de lidstaten aan het percentage vroegtijdige schoolverlaters terug te brengen, de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van de beroepsopleiding te verbeteren en vóór 2010 het percentage van de bevolking dat secundair of postsecundair onderwijs heeft afgerond te verhogen en het aantal deelnemers aan het tertiair onderwijs te verhogen; dringt er bij de lidstaten op aan stimulerende maatregelen te nemen voor de particuliere sector om meer te investeren in het levenslang leren van zijn werknemers, waarbij met name moet worden ingegaan op de mogelijkheden en behoeften van kleine en middelgrote bedrijven; bekrachtigt in dit verband de ...[+++]

14. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, die Quote der vorzeitigen Schulabgänger zu senken, die Qualität und Attraktivität der Berufsbildung zu verbessern und bis 2010 den Anteil der Bevölkerung mit Sekundarabschluss und weiterführender Bildung und den Anteil an akademischer Ausbildung zu erhöhen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize für den Privatsektor für verstärkte Investitionen in das lebenslange Lernen seiner Beschäftigten zu schaffen, wobei insbesondere auf die Möglichkeiten und Bedürfnisse der KMU eingegangen werden muss; bekräftigt in diesem Zusammenhang die geteilte Verantwortung und die Notwendigkeit eines erhöhten Engagem ...[+++]


3. Het vertrek van de burger van de Unie leidt niet tot verlies van het verblijfsrecht van zijn kinderen of van de persoon aan wiens zorg zij zijn toevertrouwd, ongeacht hun nationaliteit , indien zij in het gastland woonachtig zijn en indien de kinderen er met het oog op studie zijn ingeschreven aan een onderwijsinstelling op secundair of postsecundair niveau.

(3) Der Wegzug des Unionsbürgers hat für seine Kinder, die in einer weiterführenden oder darauf aufbauenden Bildungseinrichtung eingeschrieben sind, und für die für deren Aufsicht zuständige Person, unabhängig von der Staatsangehörigkeit, bis zum Abschluss des Studiums nicht zur Folge, dass sie ihr Aufenthaltsrecht verlieren, sofern sie sich im Aufnahmemitgliedstaat aufhalten.


2. Het vertrek van de burger van de Unie leidt niet tot verlies van het verblijfsrecht van zijn kinderen die niet de nationaliteit van een lidstaat bezitten, indien zij in het gastland woonachtig zijn en er met het oog op studie zijn ingeschreven aan een onderwijsinstelling op secundair of postsecundair niveau.

2. Der Wegzug des Unionsbürgers hat für seine Kinder, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen und in einer weiterführenden oder darauf aufbauenden Bildungseinrichtung eingeschrieben sind, bis zum Abschluss des Studiums nicht den Verlust des Aufenthaltsrechts zur Folge.


3. Het vertrek van de burger van de Unie leidt niet tot verlies van het verblijfsrecht van zijn kinderen die niet de nationaliteit van een lidstaat bezitten, indien zij in het gastland woonachtig zijn en er met het oog op studie zijn ingeschreven aan een onderwijsinstelling op secundair of postsecundair niveau.

Der Wegzug des Unionsbürgers hat für seine Kinder, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen und in einer weiterführenden oder darauf aufbauenden Bildungseinrichtung eingeschrieben sind, bis zum Abschluss des Studiums nicht den Verlust des Aufenthaltsrechts zur Folge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het vertrek van de burger van de Unie leidt niet tot verlies van het verblijfsrecht van zijn echtgeno(o)t(e) of partner of zijn kinderen die niet de nationaliteit van een lidstaat bezitten, indien zij in het gastland woonachtig zijn en er met het oog op studie zijn ingeschreven aan een onderwijsinstelling op secundair of postsecundair niveau.

3. Der Wegzug des Unionsbürgers hat für seinen Ehegatten bzw. Lebenspartner und/oder seine Kinder, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen und in einer weiterführenden oder darauf aufbauenden Bildungseinrichtung eingeschrieben sind, bis zum Abschluss des Studiums nicht den Verlust des Aufenthaltsrechts zur Folge.


Opmerking: ISCED 1-2: primair en lager secundair onderwijs; ISCED 3-4: hoger secundair en postsecundair niet-tertiair onderwijs; ISCED 5-6: eerste en tweede trap van het tertiair onderwijs

Anmerkung: ISCED 1-2: Primarstufe oder untere Sekundarstufe, ISCED 3-4: Obere Sekundarstufe oder weiterführende Ausbildung außerhalb des tertiären Bildungsbereichs, ISCED 5-6: Erste und zweite Stufe des Tertiärbereichs.


10.x Kleuteronderwijs, primair onderwijs, secundair onderwijs, postsecundair niet-tertiair onderwijs, tertiair onderwijs en onderwijs dat niet naar niveau kan worden ingedeeld

10.x Kindergärten, Vor- und Grundschulen, weiterführende Schulen, Hochschulen, Erwachsenenbildung und sonstiger Unterricht


10.x.0 Kleuteronderwijs, primair onderwijs, secundair onderwijs, postsecundair niet-tertiair onderwijs, tertiair onderwijs en onderwijs dat niet naar niveau worden ingedeeld (S)

10.x.0 Kindergärten, Vor-und Grundschulen, weiterführende Schulen, Hochschulen, Erwachsenenbildung und sonstiger Unterricht (D)


- waaruit blijkt dat de houder met succes een andere postsecundaire studiecyclus heeft gevolgd dan die bedoeld in het tweede streepje van artikel 1, onder a), van Richtlijn 89/48/EEG, van ten minste één jaar voltijds of van een gelijkwaardige duur deeltijds, en waarvan een van de toelatingsvoorwaarden normaliter een voltooide secundaire studiecyclus is die vereist is voor toelating tot het universitair of hoger onderwijs, alsmede de beroepsopleiding die eventueel in die postsecundaire studiecyclus is geïntegreerd;

- aus denen hervorgeht, daß der Inhaber der Nachweise erfolgreich einen nicht in Artikel 1 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 89/48/EWG genannten postsekundären Ausbildungsgang von mindestens einem Jahr oder eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer absolviert hat, wobei eine der Voraussetzungen für die Zulassung zu einem solchen Ausbildungsgang in der Regel der Abschluß der für die Aufnahme eines Hochschulstudiums erforderlichen Sekundarausbildung ist, und daß er gegebenenfalls die als Bestandteil dieses Ausbildungsgangs vorgesehene berufliche Ausbildung abgeschlossen hat, oder


i) hetzij een andere postsecundaire studiecyclus dan die bedoeld in het tweede streepje van artikel 1, onder a), van Richtlijn 89/48/EEG, van ten minste één jaar voltijds of van een gelijkwaardige duur deeltijds, en waarvan een van de toelatingsvoorwaarden normaliter een voltooide secundaire studiecyclus is die vereist is voor toelating tot het universitair of hoger onderwijs, alsmede de beroepsopleiding die eventueel in aanvulling op de postsecundaire studiecyclus word vereist;

i) entweder einen nicht in Artikel 1 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 89/48/EWG genannten postsekundären Ausbildungsgang von mindestens einem Jahr oder eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer absolviert hat - wobei eine der Voraussetzungen für die Zulassung zu einem solchen Ausbildungsgang in der Regel der Abschluß der für die Aufnahme eines Hochschulstudiums erforderlichen Sekundarausbildung ist - und daß er gegebenenfalls die über diesen postsekundären Ausbildungsgang hinaus erforderliche berufliche Ausbildung abgeschlossen hat


w