Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 1 augustus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

nach Eingang der Patentanmeldung ist eine Frist von vier Jahren verstrichen


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)

Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Ook is een bijwerking vereist van Verordening (EG) nr. 883/2001 in verband met de toepassing sedert 1 augustus 2003 van Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie van 29 april 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot de omschrijving, de benaming, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten(3).

(3) Ferner ist die Verordnung (EG) Nr. 883/2001 anzupassen, da seit 1. August 2003 die Verordnung (EG) Nr. 753/2002 der Kommission vom 29. April 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates hinsichtlich der Beschreibung, der Bezeichnung, der Aufmachung und des Schutzes bestimmter Weinbauerzeugnisse(3) gilt.


P. overwegende dat de Israëlische regering op 31 augustus heeft aangekondigd dat zij 1000 are Palestijnse grond in privébezit op de Westelijke Jordaanoever zal confisqueren, wat volgens de Israëlische ngo Peace Now de grootste landroof in 30 jaar is; overwegende dat de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden onverminderd zijn uitgebreid sedert de Akkoorden van Oslo, maar dat zij volgens het internationaal recht illegaal zijn en de vredesinspanningen en de haalbaarheid van de tweestatenoplossing ondermijnen;

P. in der Erwägung, dass die israelische Regierung am 31. August ihre Entscheidung bekannt gegeben hat, etwa 400 ha im Privatbesitz befindlichen Landes im Westjordanland zu konfiszieren, was nach Angaben der nichtstaatlichen israelischen Organisation Peace Now die größte Enteignung in 30 Jahren darstellt; in der Erwägung, dass sich die israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten seit den Abkommen von Oslo unvermindert weiter ausgebreitet haben, nach dem Völkerrecht jedoch illegal sind und die Friedensbemühungen und die praktis ...[+++]


Met ingang van 1 augustus 2009, 1 september 2009, 1 oktober 2009, 1 november 2009, 1 december 2009 en 1 januari 2010 moeten sommige van deze aanpassingscoëfficiënten overeenkomstig artikel 13, tweede alinea, van bijlage X bij het Statuut worden gewijzigd, omdat uit de statistische gegevens waarover de Commissie beschikt, is gebleken dat de wijziging van de kosten van levensonderhoud, die aan de hand van de aanpassingscoëfficiënt en de desbetreffende wisselkoers wordt gemeten, voor bepaalde derde landen sedert de laatste aanpassing mee ...[+++]

Einige dieser Berichtigungskoeffizienten sind nach Artikel 13 Absatz 2 des Anhangs X des Statuts mit Wirkung vom 1. August 2009, 1. September 2009, 1. Oktober 2009, 1. November 2009, 1. Dezember 2009 bzw. 1. Januar 2010 anzupassen, da nach den der Kommission vorliegenden statistischen Angaben die mit dem Berichtigungskoeffizienten und dem entsprechenden Wechselkurs erfasste Änderung der Lebenshaltungskosten seit der letzten Festsetzung für einige Drittländer 5 v.


Met ingang van 1 augustus 2008, 1 september 2008, 1 oktober 2008, 1 november 2008, 1 december 2008 en 1 januari 2009 dienen bepaalde van deze aanpassingscoëfficiënten overeenkomstig artikel 13, tweede alinea, van bijlage X bij dit Statuut te worden gewijzigd, aangezien uit statistische gegevens waarover de Commissie beschikt, is gebleken dat de wijziging van de kosten van levensonderhoud, die aan de hand van de aanpassingscoëfficiënt en de desbetreffende wisselkoers wordt gemeten, voor bepaalde derde landen sedert de laatste aanpassin ...[+++]

Einige dieser Berichtigungskoeffizienten sind nach Artikel 13 Absatz 2 des Anhangs X des Statuts mit Wirkung vom 1. August 2008, 1. September 2008, 1. Oktober 2008, 1. November 2008, 1. Dezember 2008 bzw. 1. Januar 2009 anzupassen, da nach den der Kommission vorliegenden statistischen Angaben die mit dem Berichtigungskoeffizienten und dem entsprechenden Wechselkurs erfasste Änderung der Lebenshaltungskosten seit der letzten Festsetzung für einige Drittländer 5 v.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Verordening (EG) nr. 2012/2002 bevat een bijzondere bepaling op grond waarvan het Fonds met terugwerkende kracht kan worden ingezet voor de rampen die zich sedert augustus van dit jaar hebben voorgedaan.

(3) Die Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 sieht vor, dass der Fonds rückwirkend für Katastrophen in Anspruch genommen werden kann, die seit August dieses Jahres eingetreten sind.


(3) De verordening van de Raad tot oprichting van het EUSF bevat een bijzondere bepaling op grond waarvan het Fonds met terugwerkende kracht kan worden ingezet voor de rampen die zich sedert augustus van dit jaar hebben voorgedaan.

(3) Die Verordnung des Rates zur Errichtung des EU-Solidaritätsfonds sieht vor, dass der Fonds rückwirkend für Katastrophen in Anspruch genommen werden kann, die seit August dieses Jahres eingetreten sind.


Sedert het begin van de jaren tachtig is deze maatregel het hele jaar door van kracht - behalve in de maand augustus - op werkdagen van 5 uur 's ochtend tot 8 uur 's avonds (tot 3 uur 's namiddags op vrijdagen).

Mit Ausnahme des Monats August gilt diese Maßnahme seit Beginn der 80er Jahre ganzjährig an Werktagen in der Zeit von 5 Uhr bis 20.00 Uhr (bzw. freitags bis 15.00 Uhr ).


In Calais, oversteekplaats naar Engeland, werden sedert augustus 1999 niet minder dan 10.000 clandestiene immigranten opgepakt. Daaruit blijkt dat de mensensmokkelaars zeer actief zijn. Sedert augustus 1999 werden 400 mensensmokkelaars gearresteerd.

Die Konzentration einer Vielzahl solcher Illegaler – über 10 000 sind der Polizei seit August 1999 in die Hände gefallen – in Calais als Übergangspunkt nach England ist Beweis für das eifrige Treiben der Schleuser gezeigt, von denen 400 seit August 1999 verhaftet wurden.


De commissieleden hebben ter plaatse vastgesteld dat er sedert augustus in de gecontroleerde tijdsbestekken geen vleestransporten plaatsvonden. Een physical check vond in dit verband slechts éénmaal plaats (voor voeder voor huisdieren).

Ein physical check wurde in diesem Zusammenhang nur einmal (für Haustierfutter) durchgeführt.


Overwegende dat sedert augustus 1991 in de Gemeenschap niet meer routinematig tegen mond- en klauwzeer wordt gevaccineerd; dat Richtlijn 88/407/EEG derhalve moet worden gewijzigd om met deze ontwikkeling rekening te houden; dat als gevolg van deze ontwikkeling het handelsverkeer in vers sperma van runderen nu ook in het kader van geharmoniseerde voorschriften kan plaatsvinden;

Seit August 1991 werden in der Gemeinschaft keine routinemässigen Impfungen gegen Maul- und Klauenseuche mehr vorgenommen. Die Bestimmungen der Richtlinie 88/407/EWG sind daher entsprechend dieser Entwicklung zu ändern. Aus diesem Grunde kann der Handel mit frischem Rindersamen künftig ebenfalls im Rahmen harmonisierter Bestimmungen stattfinden.




Anderen hebben gezocht naar : sedert 1 augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1 augustus' ->

Date index: 2021-04-16
w