Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert 1 januari 2002 geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

De tijd is gekomen om de sedert 2002 geboekte vooruitgang te evalueren en de strategie te actualiseren in het licht van nieuwe inzichten in de manieren waarop deze snel evoluerende sector kan bijdragen tot het EU-beleid[4].

Es ist an der Zeit, die Fortschritte seit 2002 zu bewerten und die Strategie auf den neusten Stand zu bringen, damit sie neuen Erkenntnissen über den potenziellen Beitrag dieses rasant wachsenden Sektors zu den verschiedensten Bereichen der EU-Politik[4] Rechnung trägt.


*In Nederland wordt sedert 1 januari 2002 een energiebonus toegekend voor zuinige personenauto's.

*In den Niederlanden wird seit dem 1. Januar 2002 für Fahrzeuge mit niedrigem Kraftstoffverbrauch ein Energiebonus im Wege einer Ermäßigung der Zulassungssteuer gewährt.


Sedert het laatste verslag van de Commissie in januari 2014 is er op het vlak van de justitiële hervorming geringe vooruitgang geboekt. Wat betreft de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad, zijn er weinig concrete vorderingen gemaakt.

Seit dem letzten Bericht der Kommission von Januar 2014 ist die Justizreform schleppend vorangekommen und die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität ließ nur langsam konkrete Fortschritte erkennen.


Ieder EU-land moet informatie verzamelen over alle voorvallen die zich sedert 1 januari 2002 hebben voorgedaan en dit overzicht voorleggen aan de andere EU-landen.

Jedes EU-Land erstellt eine Zusammenfassung aller Fälle ab 1. Januar 2002 und übergibt diese an die anderen EU-Länder.


dat de lidstaten informatie verzamelen over alle voorvallen die zich sedert 1 januari 2002 hebben voorgedaan en dit overzicht voorleggen aan de andere lidstaten.

Die Mitgliedstaaten erstellen eine Zusammenfassung aller Fälle ab 1. Januar 2002 und übergeben diese an die anderen Mitgliedstaaten.


D. overwegende dat sedert januari 2002 circa 660 gedetineerden uit zo'n 40 landen zijn overgebracht, eerst naar Camp X-Ray en daarna naar Camp Delta op de marinebasis van Guantánamo Bay waarbij hun in beide gevallen de toegang tot de rechter is ontzegd,

D. in der Erwägung, dass seit Januar 2002 etwa 660 Gefangene aus etwa 40 Ländern zunächst nach Camp X-Ray und anschließend nach Camp Delta auf dem Marinestützpunkt Guantánamo Bay verbracht wurden und ihnen in beiden Fällen der Zugang zur Justiz verwehrt wurde,


C. overwegende dat sedert januari 2002 circa 660 gedetineerden uit zo'n 40 landen zijn overgebracht, eerst naar Camp X-Ray en daarna naar Camp Delta op de marinebasis van Guantánamo Bay waarbij hun in beide gevallen de toegang tot de rechter is ontzegd,

C. in der Erwägung, dass seit Januar 2002 etwa 660 Gefangene aus etwa 40 Ländern zunächst nach Camp X-Ray und anschließend nach Camp Delta auf dem Marinestützpunkt Guantanamo Bay verbracht wurden und ihnen in beiden Fällen der Zugang zur Justiz verwehrt wurde,


E. overwegende dat de termijn voor het incasseren van de premies van 12 000 EUR moet worden verlengd, genoemd in artikel 12, lid 4, onder c) van Verordening (EG) nr. 2792/1999 als een specifieke actie, zodat de werkloosheid onder de vissers sedert 1 januari 2002 geboekt kan worden,

E. in der Erwägung, dass das in Artikel 12 Absatz 4 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 genannte Erfordernis der zeitanteiligen Rückzahlung der Prämien von 12 000 EUR an die Einzigartigkeit der spezifischen Aktion anzupassen ist, so dass die Arbeitslosigkeit der Besatzungsmitglieder ab 1. Januar 2002 angerechnet werden kann,


E. overwegende dat de termijn voor het incasseren van de premies van 12.000 euro moet worden verlengd, genoemd in artikel 12, lid 4, sub c) van verordening 2792/99 als een specifieke actie, zodat de werkloosheid onder de vissers sedert 1 januari 2002 geboekt kan worden,

E. in der Erwägung, dass das in Artikel 12 Absatz 4 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 2792/99 Erfordernis der zeitanteiligen Rückerstattung der Prämien von 12.000 Euro an die Einzigartigkeit der spezifischen Aktion anzupassen ist, so dass die Arbeitslosigkeit der Besatungsmitglieder ab 1. Januar 2002 angerechnet werden kann,


Op 17 januari 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

In der Sitzung vom 17. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die bei der Durchführung der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik erzielten Fortschritte erhalten hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1 januari 2002 geboekt' ->

Date index: 2021-08-31
w