Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert de top van cannes hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De krachtige beleidsmaatregelen die de leden van de G20 sedert de top van Cannes hebben genomen, hebben geholpen het wereldwijde herstel op koers te houden.

Die energischen politischen Maßnahmen, die die Mitglieder der G20 seit dem Gipfeltreffen in Cannes ergriffen haben, haben dazu beigetragen, den weltweiten Aufschwung in Gang zu halten.


Na Seoul hebben wij onze blik gericht op het volgende G20-voorzitterschap en op de Top van Cannes in november 2011.

Seit dem Gipfel in Seoul haben wir nun unsere Aufmerksamkeit auf den nächsten G20-Vorsitz und den Gipfel in Cannes im November 2011 konzentriert.


In dit verband hebben we ook voorbereid welke boodschap de Unie zal overbrengen aan de G20-top van begin november in het Franse Cannes.

In diesem Zusammenhang haben wir auch die Bot­schaft der Union an den G‑20-Gipfel vorbereitet, der Anfang November in Cannes (Frankreich) stattfinden wird.


42. merkt op dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, hoewel het land aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sedert 2005 toen het de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, het enige van de drie kandidaat-lidstaten is waarmee nog geen toetredingsonderhandelingen hebben plaatsgevonden; meent dat het wenselijk is dat deze uitzonderingspositie wordt beëindigd; roept de Joegoslavische Republiek ...[+++]

42. stellt fest, dass das Land seit 2005, als ihm der Status eines Kandidaten zuerkannt wurde, zwar erhebliche Fortschritte gemacht hat, es jedoch von den drei Bewerberländern das einzige Land ist, mit dem noch keine Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; hält es für wünschenswert, diese Ausnahmesituation zu beenden; fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien auf zu gewährleisten, dass die erforderlichen Reformen dur ...[+++]


42. merkt op dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, hoewel het land aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sedert 2005 toen het de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, het enige van de drie kandidaat-lidstaten is waarmee nog geen toetredingsonderhandelingen hebben plaatsgevonden; meent dat het wenselijk is dat deze uitzonderingspositie wordt beëindigd; roept de Joegoslavische Republiek ...[+++]

42. stellt fest, dass das Land seit 2005, als ihm der Status eines Kandidaten zuerkannt wurde, zwar erhebliche Fortschritte gemacht hat, es jedoch von den drei Bewerberländern das einzige Land ist, mit dem noch keine Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; hält es für wünschenswert, diese Ausnahmesituation zu beenden; fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien auf zu gewährleisten, dass die erforderlichen Reformen dur ...[+++]


Eerlijk gezegd hebben we al jarenlang geen Commissiemededeling met een strategische toekomstvisie meer gehad als deze, door mevrouw Ferrero-Waldner gepresenteerde mededeling. De mededeling komt overeen met al hetgeen dit Parlement sedert november 2001, aan de vooravond van de Top van Madrid, dringend heeft verzocht.

Es ist in der Tat so, dass wir schon seit vielen Jahren keine Mitteilung mit solch einer strategischen Vision und Zukunftsorientierung hatten, wie sie uns von Frau Ferrero-Waldner vorgelegt wurde, und die sich im Einklang mit dem befindet, was dieses Parlament seit November 2001, dem Vorabend des Gipfels von Madrid, fordert.


- (FR) De plechtige verklaring van de eerste Top Europese Unie/Afrika, te Caïro, vangt aan met de verwijzing naar, ik citeer, "de banden die al sedert eeuwen bestaan tussen Afrika en Europa" en die zich zouden hebben "ontwikkeld op basis van gemeenschappelijke waarden zoals de versterking van de democratie".

– (FR) Die feierliche Erklärung des ersten Gipfeltreffens Afrika-Europa in Kairo enthält gleich eingangs einen Verweis auf, ich zitiere, „die seit Jahrhunderten bestehenden Verbindungen zwischen Afrika und Europa“, die „auf der Grundlage gemeinsamer Werte wie der Stärkung der Demokratie“ weiterentwickelt werden sollen.


De roep om discussie op Europees niveau wordt steeds luider en op de Top van Cannes in juni hebben de staatshoofden en regeringsleiders de Commissie gevraagd de beleidsmogelijkheden te onderzoeken om tussen de verschillende takken van vervoer eerlijker concurrentie tot stand te brengen.

Der Ruf nach einer Diskussion auf europäischer Ebene wird lauter. Die Staats- und Regierungschefs haben die Kommission beim Europäischen Rat in Cannes im Juni aufgefordert, politische Konzepte zu überdenken und für einen faireren Wettbewerb zwischen den Verkehrsträgern zu sorgen.


De strategie tracht tevens rekening te houden met de aanzienlijke veranderingen die in beide werelddelen hebben plaatsgevonden sedert de eerste top EU-Afrika in Caïro in 2000, onder meer op het gebied van democratisering en hervormingsprocessen in zowel Afrika als Europa, alsmede met de versnelling van de integratieprocessen in beide werelddelen.

Die Strategie setzt auch dazu an, den beträchtlichen Veränderungen Rechnung zu tragen, die seit dem ersten Gipfeltreffen Afrika-EU im Jahre 2000 in Kairo auf beiden Kontinenten stattgefunden haben, darunter die Demokratisierungs- und Reformprozesse in Afrika und in Europa und die Beschleunigung der Integrationsprozesse auf beiden Kontinenten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert de top van cannes hebben' ->

Date index: 2021-08-26
w