Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert vorig jaar eigenlijk gedaald » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie beklemtoonde tevens dat de beschikbare wetenschappelijke gegevens over de visbestanden verbeterd zijn: het aantal bestanden waarover weinig gegevens bestaan en geen kwantitatief advies beschikbaar is, is sedert vorig jaar sterk gedaald.

Ferner hob die Kommission hervor, dass die zu den Fischbeständen verfügbaren wissenschaftlichen Informationen besser geworden seien: So ist die Anzahl der Bestände mit unzureichenden Daten, für die keine quantitativen Empfehlungen vorliegen, seit dem vergangenen Jahr stark zurückgegangen.


Volgens ramingen op basis van informatie afkomstig uit het EU-register is de uitstoot van broeikasgassen door installaties die deelnemen aan de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU-ETS) vorig jaar met ongeveer 4,5 % gedaald.

Nach den Daten im Unionsregister sind die Treibhausgasemissionen der am EU-Emissionshandelssystem (EU-EHS) teilnehmenden Anlagen im vergangenen Jahr schätzungsweise um 4,5 % zurückgegangen.


Maar de overheidsuitgaven voor onderzoek zijn sedert vorig jaar eigenlijk gedaald.

Doch sind die öffentlichen Forschungsaufgaben seit dem vergangenen Jahr gesunken.


Het gaat om een bijzonder uitvoerig verslag over alle werkzaamheden over het jaar 2009 en waarin een groot deel van de klachten zijn opgenomen, die trouwens met 9 procent gedaald zijn ten opzichte van het vorig jaar.

Es ist ein sehr deskriptiver Bericht, der alle Aktivitäten im Jahr 2009 und einen großen Anteil der Beschwerden umfasst, die im Übrigen im Vergleich zum Vorjahr um 9 % zurückgegangen sind.


3. betreurt evenwel het feit dat, hoewel de onregelmatigheden bij de landbouwuitgaven in 2005 in vergelijking met het vorige jaar zijn gedaald, de financiële gevolgen groter zijn; dringt er bij de lidstaten op aan ernaar te streven de verslagleggingsdiscipline te verbeteren om zowel het aantal als de financiële omvang van onregelmatigheden te beperken;

3. bedauert, dass die Unregelmäßigkeiten bei den Agrarausgaben im Jahr 2005 gegenüber dem Vorjahr zwar zurückgegangen sind, ihr finanzielles Ausmaß aber zugenommen hat; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich um eine Verbesserung der Berichtsdisziplin zu bemühen, um sowohl die Zahl als auch das finanzielle Ausmaß der Unregelmäßigkeiten zu verringern;


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de aandacht willen vestigen op een probleem dat zich enkele weken geleden heeft voorgedaan en eigenlijk een herhaling is van een probleem dat ook vorig jaar al aan de orde was.

– (PL) Herr Präsident! Ich möchte Sie auf ein Problem aufmerksam machen, das vor einigen Wochen zutage getreten ist, das aber auch schon im letzten Jahr bestanden hat.


Uit de gerechtelijke statistieken van het Hof voor 2005 blijkt allereerst dat het aantal aanhangige zaken met ongeveer 12 % is gedaald tegenover het vorige jaar en met 24 % in twee jaar tijd.

Die Rechtsprechungsstatistiken des Gerichtshofes für das 2005 sind zunächst einmal durch die Verringerung der anhängigen Rechtssachen um 12% gegenüber dem Vorjahr und um 24% innerhalb von zwei Jahren gekennzeichnet.


21. betreurt dat de handel in vrouwen en kinderen sedert vorig jaar niet is afgenomen en dat verscheidene kandidaat-landen nog steeds landen van herkomst, doorvoer en bestemming zijn; verzoekt derhalve de Commissie en de Raad om het uitbreidingsproces te verbinden met de tenuitvoerlegging van doelmatige instrumenten ter preventie en bestrijding van vrouwenhandel, prostitutie, prostitutie van minderjarigen en kinderpornografie in de kandidaat-landen; verzoekt de EU om hiertoe de nodige communautaire middelen en technische bijstand aan de kandidaat-landen te verstrekken; doet een beroep op de Co ...[+++]

21. bedauert, dass der Frauen- und Kinderhandel seit dem vergangenen Jahr nicht zurückgegangen ist und dass mehrere Beitrittsländer in diesem Zusammenhang weiterhin Ursprungs-, Transit- und Bestimmungsland sind; fordert deshalb die Kommission und den Rat auf, den Erweiterungsprozess mit der Verwirklichung wirkungsvoller Instrumente zur Vorbeugung und Bekämpfung des Frauenhandels, der Prostitution, der Prostitution von Minderjährigen und der Kinderpornografie in den Bewerberländern zu verknüpfen; fordert die EU auf, den Beitrittsländern zu diesem Zweck t ...[+++]


In Brussel hebben wij sedert drie jaar een nieuw gebouw, en hier in Straatsburg sedert vorig jaar.

Wir sind jetzt seit drei Jahren in Brüssel in einem neuen Gebäude, seit letztem Jahr hier in Straßburg, und wenn wir jetzt schon wieder vor den Steuerzahler treten und sagen, wir brauchen noch mehr Gebäude, noch mehr Büroräume, wird sich die Akzeptanz in gewissen Grenzen halten.


De Commissie zal haar inspanningen blijven voortzetten om de invoering van de hoge-definitietelevisie in Europa te vergemakkelijken. 19. Voor de bescherming van de consumentenbelangen in de ene markt is de hoofdzaak van de voorstellen van de Commissie sedert vorig jaar al op tafel gebracht.

Die Kommission wird weiterhin die Einführung des hochauflösenden Fernsehens in Europa unterstützen. 19. Die wichtigsten Vorschläge der Kommission zum Schutz der Verbraucher- interessen im Binnenmarkt liegen bereits seit dem vergangenen Jahr vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert vorig jaar eigenlijk gedaald' ->

Date index: 2023-04-11
w