Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Seksuele geaardheid
Seksuele gerichtheid
Seksuele oriëntatie
Vervolging op grond van seksuele geaardheid

Traduction de «seksuele geaardheid gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seksuele geaardheid | seksuele gerichtheid | seksuele oriëntatie

sexuelle Ausrichtung | sexuelle Orientierung


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]




discriminatie op grond van seksuele geaardheid

Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung


vervolging op grond van seksuele geaardheid

Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. betreurt dat een behoorlijke tenuitvoerlegging van rechtskaders voor de bescherming van minderheden een uitdaging blijft, zoals is aangegeven in de uitbreidingsstrategie van de Commissie voor 2014-2015 ; verzoekt de uitbreidingslanden hun inspanningen op te voeren om een cultuur van aanvaarding van minderheden tot stand te brengen door minderheden meer te betrekken bij de besluitvormingsprocessen en hen beter te integreren in het onderwijssysteem, met bijzondere aandacht voor Roma-kinderen; dringt er bij de EU op aan de tenuitvoerlegging van de bepalingen ter bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren en de strijd tegen alle vormen van discriminatie, waaronder haatmisdrijven op ...[+++]

48. bedauert, dass die angemessene Umsetzung der Rechtsrahmen für den Minderheitenschutz noch immer eine Herausforderung darstellt, wie in der Erweiterungsstrategie 2014–2015 der Kommission betont wird; fordert die Beitrittsländer auf, ihre Bemühungen zu verstärken, eine Kultur der Akzeptanz von Minderheiten zu schaffen, indem diese besser in die Entscheidungsprozesse einbezogen und in das Bildungssystem integriert werden, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Roma-Kindern liegen sollte; fordert die EU nachdrücklich auf, während des gesamten Erweiterungsprozesses die Umsetzung der Bestimmungen zum Schutz der Menschenrechte – auch der Rechte von Menschen, die Minderheiten angehören – und zur Bekämpfung jeglicher Form von Diskriminierung – a ...[+++]


48. betreurt dat een behoorlijke tenuitvoerlegging van rechtskaders voor de bescherming van minderheden een uitdaging blijft, zoals is aangegeven in de uitbreidingsstrategie van de Commissie voor 2014-2015; verzoekt de uitbreidingslanden hun inspanningen op te voeren om een cultuur van aanvaarding van minderheden tot stand te brengen door minderheden meer te betrekken bij de besluitvormingsprocessen en hen beter te integreren in het onderwijssysteem, met bijzondere aandacht voor Roma-kinderen; dringt er bij de EU op aan de tenuitvoerlegging van de bepalingen ter bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren en de strijd tegen alle vormen van discriminatie, waaronder haatmisdrijven op ...[+++]

48. bedauert, dass die angemessene Umsetzung der Rechtsrahmen für den Minderheitenschutz noch immer eine Herausforderung darstellt, wie in der Erweiterungsstrategie 2014–2015 der Kommission betont wird; fordert die Beitrittsländer auf, ihre Bemühungen zu verstärken, eine Kultur der Akzeptanz von Minderheiten zu schaffen, indem diese besser in die Entscheidungsprozesse einbezogen und in das Bildungssystem integriert werden, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Roma-Kindern liegen sollte; fordert die EU nachdrücklich auf, während des gesamten Erweiterungsprozesses die Umsetzung der Bestimmungen zum Schutz der Menschenrechte – auch der Rechte von Menschen, die Minderheiten angehören – und zur Bekämpfung jeglicher Form von Diskriminierung – a ...[+++]


48. betreurt dat een behoorlijke tenuitvoerlegging van rechtskaders voor de bescherming van minderheden een uitdaging blijft, zoals is aangegeven in de uitbreidingsstrategie van de Commissie voor 2014-2015 ; verzoekt de uitbreidingslanden hun inspanningen op te voeren om een cultuur van aanvaarding van minderheden tot stand te brengen door minderheden meer te betrekken bij de besluitvormingsprocessen en hen beter te integreren in het onderwijssysteem, met bijzondere aandacht voor Roma-kinderen; dringt er bij de EU op aan de tenuitvoerlegging van de bepalingen ter bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren en de strijd tegen alle vormen van discriminatie, waaronder haatmisdrijven op ...[+++]

48. bedauert, dass die angemessene Umsetzung der Rechtsrahmen für den Minderheitenschutz noch immer eine Herausforderung darstellt, wie in der Erweiterungsstrategie 2014–2015 der Kommission betont wird; fordert die Beitrittsländer auf, ihre Bemühungen zu verstärken, eine Kultur der Akzeptanz von Minderheiten zu schaffen, indem diese besser in die Entscheidungsprozesse einbezogen und in das Bildungssystem integriert werden, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Roma-Kindern liegen sollte; fordert die EU nachdrücklich auf, während des gesamten Erweiterungsprozesses die Umsetzung der Bestimmungen zum Schutz der Menschenrechte – auch der Rechte von Menschen, die Minderheiten angehören – und zur Bekämpfung jeglicher Form von Diskriminierung – a ...[+++]


15. betreurt dat er, in tijden van crisis, ernstig inbreuk gemaakt wordt op de rechten van vrouwen en de rechten van minderheden en staat erop dat er gedurende deze tijden meer aandacht wordt gegeven aan de strijd tegen discriminatie op grond van geslacht, religie of overtuiging, ras of etnische afkomst, leeftijd, handicap, seksuele geaardheid en genderidentiteit;

15. bedauert, dass in Krisenzeiten die Rechte der Frauen und die Rechte von Minderheiten massiv verletzt werden, und verlangt, in diesen Zeiten dem Kampf gegen Diskriminierung auf der Grundlage des Geschlechts, der Religion oder Weltanschauung, der Rasse oder ethnischen Herkunft, des Alters, einer Behinderung, der sexuellen Veranlagung und Geschlechtsidentität besonders wichtig zu nehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten en de Commissie waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt op gronden van sekse, ras of etnische herkomst, godsdienst of levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid; dat met name de toegankelijkheid voor personen met een handicap een voorwaarde is om een beroep op de fondsen te kunnen doen en dat hierop wordt toegezien gedurende de diverse stadia van uitvoering van de fondsen.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission tragen dafür Sorge, dass es aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu keiner Diskriminierung kommt und dass insbesondere die Zugänglichkeit für Personen mit Behinderungen eine Bedingung für die Nutzung der Fonds bildet, die auf den verschiedenen Stufen der Durchführung der Fondstätigkeiten überwacht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seksuele geaardheid gedurende' ->

Date index: 2023-01-14
w