Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verslagen over de stand van zaken
Onbeperkte verzameling van selectiecriteria
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren

Traduction de «selectiecriteria voor verslagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

Krankenakten führen


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren | verslagen van werk met gebruikers van diensten bijhouden

Unterlagen zur Arbeit mit Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen führen


selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van land- en bosbouwprodukten

Auswahlkriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse


onbeperkte verzameling van selectiecriteria

unbegrenzte Menge von Auswahlkriterien


algemene verslagen over de stand van zaken

allgemeine Lageberichte | allgemeine Situationsberichte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De in lid 1 bedoelde verslagen van de lidstaten worden opgesteld overeenkomstig het model dat bij Beschikking 2005/687/EG van de Commissie van 29 september 2005 betreffende het standaardformaat voor verslagen over de activiteiten van de netwerken van immigratieverbindingsfunctionarissen en over de situatie in het ontvangende land ter zake van illegale immigratie is vastgesteld en vermelden de selectiecriteria.

(2) Die in Absatz 1 genannten Berichte des Mitgliedstaats werden nach einem in der Entscheidung 2005/687/EG der Kommission vom 29. September 2005 betreffend das Format der Berichte über die Tätigkeiten der Netze von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und über die Lage im Gastland im Bereich der illegalen Einwanderung festgelegten Muster und Format erstellt und geben die einschlägigen Auswahlkriterien an.


2. De in lid 1 bedoelde verslagen van de lidstaten worden opgesteld overeenkomstig het model dat bij Beschikking 2005/687/EG van de Commissie van 29 september 2005 betreffende het standaardformaat voor verslagen over de activiteiten van de netwerken van immigratieverbindingsfunctionarissen en over de situatie in het ontvangende land ter zake van illegale immigratie (15) is vastgesteld en vermelden de selectiecriteria.

(2) Die in Absatz 1 genannten Berichte des Mitgliedstaats werden nach einem in der Entscheidung 2005/687/EG der Kommission vom 29. September 2005 betreffend das Format der Berichte über die Tätigkeiten der Netze von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und über die Lage im Gastland im Bereich der illegalen Einwanderung (15) festgelegten Muster und Format erstellt und geben die einschlägigen Auswahlkriterien an.


2. Deze verslagen worden opgesteld overeenkomstig het model dat bij Beschikking 2005/687/EG van de Commissie van 29 september 2005 betreffende het standaardformaat voor verslagen over de activiteiten van de netwerken van immigratieverbindingsfunctionarissen en over de situatie in het ontvangende land ter zake van illegale immigratie is vastgesteld en vermelden de selectiecriteria.

2. Diese Berichte werden nach einem in der Entscheidung 2005/687/EG der Kommission vom 29. September 2005 betreffend das Format der Berichte über die Tätigkeiten der Netze von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und über die Lage im Gastland im Bereich der illegalen Einwanderung festgelegten Muster und Format erstellt und geben die einschlägigen Auswahlkriterien an.


32. betreurt het gebrek aan duidelijkheid over de wettelijkheid, en de onvermijdelijke impact op de media, van de melding door de Rekenkamer dat EU-middelen worden ontvangen door bepaalde nieuwe begunstigden (namelijk spoorwegmaatschappijen, paardrij- en paardenfokverenigingen, golf- en vrijetijdsclubs en gemeentebesturen), overeenkomstig de selectiecriteria; wijst erop dat dit vanuit formeel juridische optiek uiteindelijk een discussie is over de selectiecriteria; onderstreept dat het Parlement de Rekenkamer in het verleden niettem ...[+++]

32. bedauert die mangelnde Klarheit in Bezug auf die Rechtmäßigkeit sowie die unvermeidliche Medienauswirkung der Berichterstattung des Rechnungshofs über die EU-Mittel, die von bestimmten neuen Begünstigten (d.h. Eisenbahngesellschaften, Reiter- bzw. Pferdezüchtervereine, Golfklubs und Stadtverwaltungen) aufgrund der Förderfähigkeitsbestimmungen vereinnahmt werden; weist darauf hin, dass dies aus rechtlicher Sicht letztlich eine Diskussion über die Förderfähigkeitsbestimmungen ist; betont, dass es den Rechnungshof in der Vergangenheit unterstützt hat und dies auch weiter tun wird, wenn sich dieser in seinen Sonderberichten über Effizi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. betreurt het gebrek aan duidelijkheid over de wettelijkheid, en de onvermijdelijke impact op de media, van de melding door de Rekenkamer dat EU-middelen worden ontvangen door bepaalde nieuwe begunstigden (namelijk spoorwegmaatschappijen, paardrij- en paardenfokverenigingen, golf- en vrijetijdsclubs en gemeentebesturen), overeenkomstig de selectiecriteria; wijst erop dat dit vanuit formeel juridische optiek uiteindelijk een discussie is over de selectiecriteria; onderstreept dat het Parlement de Rekenkamer in het verleden niettem ...[+++]

34. bedauert die mangelnde Klarheit in Bezug auf Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit sowie die unvermeidliche Medienauswirkung der Berichterstattung des Rechnungshofs über die EU-Mittel, die von bestimmten neuen Begünstigten (d.h. Eisenbahngesellschaften, Reiter- bzw. Pferdezüchtervereine, Golfklubs und Stadtverwaltungen) aufgrund der Förderfähigkeitsbestimmungen vereinnahmt werden; weist darauf hin, dass dies aus formalrechtlicher Sicht letztlich eine Diskussion über die Förderfähigkeit ist; betont, dass das Parlament den Rechnungshof gleichwohl in der Vergangenheit unterstützt hat und dies auch weiter tun wird, wenn sich dieser in s ...[+++]


Ook heeft deze autoriteit twee vergaderingen georganiseerd van het toezichtcomité, dat tijdens zijn eerste bijeenkomst het programmacomplement en de selectiecriteria voor verslagen heeft goedgekeurd en tijdens de tweede bijeenkomst het programmacomplement heeft gewijzigd.

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats wählte die LAG aus. Außerdem organisierte sie zwei Sitzungen des Begleitausschusses, der in seiner ersten Sitzung die Ergänzung zur Programmplanung sowie die Kriterien für die Auswahl der Aktionen annahm und in der zweiten Sitzung die Ergänzung zur Programmplanung abänderte.


Ook heeft deze autoriteit twee vergaderingen georganiseerd van het toezichtcomité, dat tijdens zijn eerste bijeenkomst het programmacomplement en de selectiecriteria voor verslagen heeft goedgekeurd en tijdens de tweede bijeenkomst het programmacomplement heeft gewijzigd.

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats wählte die LAG aus. Außerdem organisierte sie zwei Sitzungen des Begleitausschusses, der in seiner ersten Sitzung die Ergänzung zur Programmplanung sowie die Kriterien für die Auswahl der Aktionen annahm und in der zweiten Sitzung die Ergänzung zur Programmplanung abänderte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selectiecriteria voor verslagen' ->

Date index: 2023-01-04
w