Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «sender een zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift


verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung








financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie beweert niet dat ze de problemen betreffende het goederenvervoer in Europa in haar eentje kan oplossen. Maar ook op dat vlak geeft het verslag van mevrouw Ayala Sender een zeer duidelijke boodschap aan de lidstaten om hen aan te moedigen hun eigen logistieke initiatieven te ontwikkelen, vooral door te investeren in de infrastructuur, in nauwe samenwerking met de Europese Unie.

Die Kommission erhebt nicht den Anspruch, allein die Probleme des Güterverkehrs lösen zu können, mit denen Europa konfrontiert ist, aber auch in diesem Punkt sendet der Bericht von Frau Ayala Sender eine Botschaft an die Mitgliedstaaten, um sie anzuregen, in enger Koordinierung mit der Europäischen Union ihre eigenen Initiativen im Logistikbereich zu entwickeln, vor allem durch Investitionen in die Infrastruktur.


Mevrouw Ayala Sender heeft zeer eloquent beschreven waarover het hier gaat: de economische dimensie en de doeltreffendheid van de logistiek, die bepalend zijn voor het concurrentievermogen van onze economieën.

Frau Ayala Sender, Sie haben beredt dargestellt, welches die Hauptanforderungen sind: die wirtschaftliche Dimension, die Effizienz der Logistik als ein Schlüsselfaktor für die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaften.


De Commissie beweert niet dat ze de problemen betreffende het goederenvervoer in Europa in haar eentje kan oplossen. Maar ook op dat vlak geeft het verslag van mevrouw Ayala Sender een zeer duidelijke boodschap aan de lidstaten om hen aan te moedigen hun eigen logistieke initiatieven te ontwikkelen, vooral door te investeren in de infrastructuur, in nauwe samenwerking met de Europese Unie.

Die Kommission erhebt nicht den Anspruch, allein die Probleme des Güterverkehrs lösen zu können, mit denen Europa konfrontiert ist, aber auch in diesem Punkt sendet der Bericht von Frau Ayala Sender eine Botschaft an die Mitgliedstaaten, um sie anzuregen, in enger Koordinierung mit der Europäischen Union ihre eigenen Initiativen im Logistikbereich zu entwickeln, vor allem durch Investitionen in die Infrastruktur.


Mevrouw Ayala Sender heeft zeer eloquent beschreven waarover het hier gaat: de economische dimensie en de doeltreffendheid van de logistiek, die bepalend zijn voor het concurrentievermogen van onze economieën.

Frau Ayala Sender, Sie haben beredt dargestellt, welches die Hauptanforderungen sind: die wirtschaftliche Dimension, die Effizienz der Logistik als ein Schlüsselfaktor für die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom ben ik verheugd over het feit dat het Parlement zeer snel actie heeft genomen en wil ik mevrouw Ayala Sender en de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement nogmaals bedanken voor het werk dat zij hebben verricht en voor het feit dat zij hebben begrepen wat hier op het spel staat, namelijk de veiligheid van alle Europese burgers.

Aus diesem Grund begrüße ich die schnellen Maßnahmen des Parlaments in dieser Angelegenheit und möchte Frau Ayala Sender wie auch dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nochmals für die Arbeit danken, die sie geleistet haben, aber auch dafür, dass sie begriffen haben, was hier auf dem Spiel steht: die Sicherheit aller europäischen Bürger.


w