Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Seoel-virus
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «seoel heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ASEM-Top in Seoel zal dan ook bijzonder belangrijk zijn om te verzekeren dat het ASEM-proces flink vooruitgang kan blijven maken in alle drie pijlers die men in 1996 heeft uitgewerkt.

Seoul wird deshalb entscheidend dafür sein, daß der Prozeß in den drei 1996 definierten Kernbereichen (den "drei Säulen") zielstrebig voranschreiten kann.


C. overwegende dat de DVK alle niet-aanvalsakkoorden met Zuid-Korea heeft herroepen, de hotline met Seoel heeft verbroken en hun gemeenschappelijke grenspost heeft gesloten;

C. in der Erwägung, dass die DVRK alle Nichtangriffspakte mit Südkorea aufgekündigt, seinen „heißen Draht“ zu Seoul gekappt und die gemeinsamen Grenzübergänge geschlossen hat;


G. overwegende dat de DVK alle niet-aanvalspacten met Zuid-Korea heeft opgezegd, haar hotline met Seoel heeft verbroken en hun gezamenlijke grenspost heeft gesloten;

G. in der Erwägung, dass die DVRK alle Nichtangriffspakte mit der Republik Korea aufgekündigt, seinen „heißen Draht“ zu Seoul gekappt und den gemeinsamen Grenzübergang geschlossen hat;


De G20-top in Seoel heeft een ambitieuze agenda – de G20 moet haar rol als het belangrijkste mondiale forum voor internationale economische samenwerking waarmaken.

Mit einer ehrgeizigen Tagesordnung wird der Gipfel von Seoul zeigen, ob die G20 das führende Forum für die internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het mandaat van de EU voor een bijeenkomst van de ministers van Financiën van de G-20, die op 21-23 oktober zal plaatsvinden in Gyeongju (Zuid-Korea) in de aanloop naar de G-20 in Seoel (november).

Der Rat billigte die EU-Leitgedanken für ein Treffen der Finanzminister und Gouverneure der Zentralbanken der G20 vom 21. bis 23. Oktober in Gyeongju (Südkorea) im Vorfeld des G20-Gipfeltrefens im November in Seoul.


N. overwegende dat Seoel de kwestie formeel ter discussie aan de VN-Veiligheidsraad heeft voorgelegd, terwijl Noord-Korea aan de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad schriftelijk heeft verklaard elke verantwoordelijkheid voor de aanval af te wijzen en de Veiligheidsraad heeft verzocht Noord-Korea te helpen bij de uitvoering van een eigen onderzoek door dat land,

N. in der Erwägung, dass Seoul den Fall formell vor den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gebracht hat, während Nordkorea sich schriftlich an den Vorsitzenden des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gewandt hat, um jede Verantwortung für den Angriff abzustreiten und den Sicherheitsrat aufzufordern, Nordkorea bei der Durchführung eigener Untersuchungen zu unterstützen;


De Commissie heeft twee gespreksronden gevoerd met de Koreaanse regering en vertegenwoordigers van scheepswerven (26-27 augustus 2002 in Seoel en 24-27 september in Brussel), waarbij men echter niet nader tot elkaar is gekomen, hetgeen betekent dat de gesprekken zijn mislukt.

Die Kommission führte zwei Gesprächsrunden mit der koreanischen Regierung und Vertretern der Werften (am 26./27. August 2002 in Seoul und vom 24. bis 27. September 2002 in Brüssel), doch konnte dabei keine Einigung erzielt werden Die Gespräche scheiterten.


G. overwegende dat het Europees Parlement vóór de Top van Seoel de wens heeft geuit dat het ASEP-proces (parlementaire vergaderingen Azië-Europa) wordt hervat en dat daartoe tot besluit van de interparlementaire bijeenkomst van 18 oktober in de Nationale Assemblee van Korea is opgeroepen,

G. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament vor dem Gipfel von Seoul seinen Willen bekundet hat, den ASEP-Prozess (Parlamentarische Treffen Asien-Europa) wiederaufzunehmen, und in der Erwägung, dass es am Ende des Interparlamentarischen Treffens vom 18. Oktober in der koreanischen Nationalversammlung einen entsprechenden Aufruf an die Teilnehmer richtete,


A. overwegende dat het principiële evenwicht tussen de "drie pijlers" van het ASEM-proces (economie, politiek en cultuur) opnieuw niet is gerespecteerd en dat de derde ASEM-Top te Seoel zich in de eerste plaats heeft beziggehouden met de situatie op het Koreaanse schiereiland en met economische vraagstukken,

A. in der Erwägung, dass auch dieses Mal das Gleichgewicht zwischen den "drei Pfeilern" des ASEM-Prozesses (Wirtschaft, Politik und Kultur) nicht gewahrt wurde, da auf dem ASEM-3-Gipfel, abgesehen von der Lage auf der koreanischen Halbinsel, vor allem wirtschaftliche Fragen erörtert wurden,


De ASEM-Top in Seoel zal dan ook bijzonder belangrijk zijn om te verzekeren dat het ASEM-proces flink vooruitgang kan blijven maken in alle drie pijlers die men in 1996 heeft uitgewerkt.

Seoul wird deshalb entscheidend dafür sein, daß der Prozeß in den drei 1996 definierten Kernbereichen (den "drei Säulen") zielstrebig voranschreiten kann.




D'autres ont cherché : multipara     seoel-virus     seoel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seoel heeft' ->

Date index: 2021-05-07
w