Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Seoel-virus
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "seoel in oktober " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De derde ASEM-Top in Seoel in oktober 2000 moet doorslaggevend zijn om achter dit proces vaart te zetten, te verzekeren dat het relevant blijft voor het belang van onze burgers, en de koers uit te zetten voor het komende decennium.

Das für Oktober 2000 in Seoul anberaumte dritte ASEM-Treffen wird für die Weiterentwicklung des eingeleiteten Prozesses von entscheidender Bedeutung sein: Bei dieser Gelegenheit wird es darum gehen sicherzustellen, daß er auch weiterhin den Interessen unserer Bürger entgegenkommt, und es wird darauf ankommen, daß er die Weichenstellungen für die nächsten zehn Jahre vornimmt.


gezien het op 27 oktober 2011 door de FSB uitgebrachte verslag over de versterking van het toezicht op en de regulering van schaduwbankieren, in antwoord op de uitnodigingen van de G20 in Seoel in 2010 en in Cannes in 2011,

– in Kenntnis des am 27. Oktober 2011 veröffentlichten Berichts des FSB über die Stärkung von Beaufsichtigung und Regulierung des Schattenbanksystems als Reaktion auf die von den G20 in Seoul im Jahr 2010 und in Cannes im Jahr 2011 ausgesprochenen Einladungen,


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het mandaat van de EU voor een bijeenkomst van de ministers van Financiën van de G-20, die op 21-23 oktober zal plaatsvinden in Gyeongju (Zuid-Korea) in de aanloop naar de G-20 in Seoel (november).

Der Rat billigte die EU-Leitgedanken für ein Treffen der Finanzminister und Gouverneure der Zentralbanken der G20 vom 21. bis 23. Oktober in Gyeongju (Südkorea) im Vorfeld des G20-Gipfeltrefens im November in Seoul.


- gezien de verklaring voor vrede op het Koreaanse schiereiland op de derde bijeenkomst Azië-Europa (ASEM 3) in Seoel, in oktober 2000,

- unter Hinweis auf die auf dem dritten Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffen (ASEM 3) in Seoul im Oktober 2000 abgegebene Erklärung für Frieden auf der koreanischen Halbinsel,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring voor vrede op het Koreaanse schiereiland op de derde bijeenkomst Azië-Europa (ASEM 3) in Seoel, in oktober 2000,

– unter Hinweis auf die auf dem dritten Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffen (ASEM 3) in Seoul im Oktober 2000 abgegebenen Erklärung für Frieden auf der koreanischen Halbinsel,


De derde ASEM-Top in Seoel in oktober 2000 moet doorslaggevend zijn om achter dit proces vaart te zetten, te verzekeren dat het relevant blijft voor het belang van onze burgers, en de koers uit te zetten voor het komende decennium.

Das für Oktober 2000 in Seoul anberaumte dritte ASEM-Treffen wird für die Weiterentwicklung des eingeleiteten Prozesses von entscheidender Bedeutung sein: Bei dieser Gelegenheit wird es darum gehen sicherzustellen, daß er auch weiterhin den Interessen unserer Bürger entgegenkommt, und es wird darauf ankommen, daß er die Weichenstellungen für die nächsten zehn Jahre vornimmt.


- gelet op de verklaring van de voorzitter, het Aziatisch-Europees samenwerkingsverband 2000 en de verklaring van Seoel voor vrede op het Koreaans schiereiland, die op de derde Aziatisch-Europese bijeenkomst van 20 en 21 oktober 2000 in Seoel goedgekeurd zijn door de 25 ASEM-regeringen en de Europese Commissie, en gelet op de zestien door de staatshoofden en regeringsleiders goedgekeurde projecten,

- unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzenden, den Rahmen für die Zusammenarbeit Asien-Europa (AECF) 2000 und die Erklärung von Seoul zum Frieden auf der Halbinsel Korea, die auf dem dritten Asien-Europa-Treffen in Seoul am 20./21. Oktober 2000 von den 25 ASEM-Regierungen und der Europäischen Kommission angenommen wurden, und in Kenntnis der 16 von den Staats- und Regierungschefs angenommenen Textentwürfe,


– gezien de verklaring van de voorzitter, het Aziatisch-Europees samenwerkingsverband (AECF) 2000 en de verklaring van Seoel voor vrede op het Koreaans schiereiland, die op de derde Aziatisch-Europese bijeenkomst van 20 en 21 oktober 2000 in Seoel aangenomen zijn door de 25 ASEM-regeringen en de Europese Commissie,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzenden, den Rahmen für die Zusammenarbeit Asien-Europa (AECF) 2000 und die Erklärung von Seoul zum Frieden auf der Halbinsel Korea, die auf dem dritten Asien-Europa-Treffen in Seoul am 20./21. Oktober 2000 von den 25 ASEM-Regierungen und der Europäischen Kommission angenommen wurden,


De derde ASEM-top zal op 20-21 oktober 2000 in Seoel, Zuid-Korea, worden gehouden met deelneming van de Voorzitter van de Europese Commissie, de heer Romano Prodi, de vijftien lidstaten van de EU en de staatshoofden en regeringsleiders van tien Aziatische landen (Brunei, China, Indonesië, Japan, Zuid-Korea, Maleisië, de Filipijnen, Thailand, Singapore en Vietnam).

Der dritte ASEM-Gipfel findet am 20./21.Oktober 2000 in Seoul, Südkorea statt. An diesem Gipfel werden der Präsident der Europäischen Kommission, Romano Prodi, die fünfzehn Mitgliedstaaten der EU und die Staats- und Regierungschefs von zehn asiatischen Ländern teilnehmen (Brunei, China, Indonesien, Japan, Südkorea, Malaysia, Philippinen, Thailand, Singapur, Vietnam).


Zij benadrukten het belang in deze context van de in oktober 2000 in Seoel te houden ASEM-Top en van de geplande ministeriële EU-ASEAN-bijeenkomst.

Sie hoben in diesem Zusammenhang die Bedeutung des für Oktober 2000 in Seoul vorgesehenen ASEM-Gipfeltreffens und der geplanten EU-ASEAN-Ministertagung hervor.




Anderen hebben gezocht naar : televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     seoel-virus     seoel in oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seoel in oktober' ->

Date index: 2023-02-06
w