Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1994 hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien zij buiten de toepassingssfeer van de artikelen 14bis tot 14septies bis van het decreet van 5 september 1994 vallen, vermits die bepalingen enkel betrekking hadden op de studenten die waren onderworpen aan de beperkte toegangsregeling die was voorgeschreven bij het voormelde vroegere artikel 14, § 2bis, hebben de verzoekers dus nooit toegang kunnen hebben tot de voorrangsregeling die bij artikel 10 van het aangevochten decreet is vastgesteld, gegrond op het gunstig adviesattest overeenkomstig artikel 14s ...[+++]

Da die Artikel 14bis bis 14septies bis des Dekrets vom 5. September 1994 nicht auf sie anwendbar waren, da diese Bestimmungen nur die Studenten betrafen, die der im obenerwähnten ehemaligen Artikel 14 § 2bis vorgesehenen Regelung der Zugangsbegrenzung unterlagen, hatten die klagenden Parteien also nie Zugang zu den in Artikel 10 des angefochtenen Dekrets festgelegten Vorrangsregelungen auf der Grundlage der Bescheinigung über die befürwortende Stellungnahme gemäss Artikel 14sexies des Dekrets vom 5. September 1994 ...[+++]


- Staatssteun - Artikel 95 van het EGKS-Verdrag Op voorstel van de heer Karel Van Miert heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling aan de Raad ter presentatie van het tweede toezichtsverslag van de Commissie dat is opgesteld aan de hand van de gegevens die de betrokken Lid-Staten per 15 september 1994 hadden verstrekt.

- Staatliche Beihilfen - Artikel 95 EGKS-Vertrag Auf Vorschlag von Kommissionsmitglied Van Miert hat die Kommission eine Mitteilung an den Rat über die Vorlage ihres zweiten Überwachungsberichts angenommen, den sie auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten zum 15. September 1994 vorgelegten Angaben erstellt hat.


Tijdens de vergadering van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken op 22 september 1994, toen de ministers van Sociale Zaken een ontmoeting hadden met vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau, vond een diepgaande discussie plaats over de noodzaak om deeltijdwerk aantrekkelijk te maken en ervoor te zorgen dat deeltijdwerkers behoorlijk worden behandeld.

Auf der Sitzung des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen vom 22. September 1994, wo die für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister mit Vertretern der Sozialpartner auf europäischer Ebene zusammentrafen, wurde ausführlich erörtert, daß die Attraktivität der Teilzeitarbeit gewährleistet und Teilzeitarbeitnehmer korrekt behandelt werden müßten.


De Voorzitter en de Vice-voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jacques Delors en de heer Manuel Marin, hadden op 15 september 1994 te Brussel een ontmoeting met de President van de Filippijnen, de heer Fidel Ramos, en met de Minister van Buitenlandse Zaken, de heer Roberto Romulo.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jacques Delors, und Vizepräsident Manuel Marin trafen am 15. September 1994 in Brüssel mit dem philippinischen Präsidenten Fidel Ramos und Außenminister Roberto Romulo in einer Atmosphäre gegenseitigen Vertrauens zusammen.




D'autres ont cherché : 5 september     september     enkel betrekking hadden     per 15 september 1994 hadden     ontmoeting hadden     manuel marin hadden     september 1994 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1994 hadden' ->

Date index: 2022-01-17
w