Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 35quinquies decies

Vertaling van "september 1994 zoals " (Nederlands → Duits) :

- artikel 77, lid 1 juncto lid 2 van de Wet op de boekhouding van 29 september 1994 (geconsolideerde tekst in Staatsblad van de Republiek Polen 2002, nr. 76, rubriek 694, zoals gewijzigd).

- Artikel 77 Absatz 1 und Absatz 77 Absatz 2 des Gesetzes über die Rechnungslegung vom 29. September 1994 (konsolidierte Fassung, veröffentlicht im Gesetzblatt der Republik Polen 2002, Nr. 76, Pos. 694 mit nachfolgenden Änderungen) begangen zu haben.


Artikel 77, lid 1 juncto lid 2 van de Wet op de boekhouding van 29 september 1994 (geconsolideerde tekst in Staatsblad van de Republiek Polen 2002, nr. 76, rubriek 694, zoals gewijzigd)

Artikel 77 Absatz 1 und Artikel 77 Absatz 2 des Gesetzes über die Rechnungslegung vom 29. September 1994 (konsolidierte Fassung, veröffentlicht im Gesetzblatt der Republik Polen 2002, Nr. 76, Pos. 694 mit nachfolgenden Änderungen)


31. benadrukt dat met name in tijden van financiële en economische crisis, die vaak leiden tot ontslag en reorganisaties, de participatie van werknemers in het besluitvormingsproces in ondernemingen dat direct betrekking heeft op hun werk en levensonderhoud, van essentieel belang is; is ingenomen met de recente herziening van Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers ; herhaalt zijn verzoek voor het versterken van de werkin ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass die Teilhabe der Arbeitnehmer an betrieblichen Entscheidungen, die Folgen für ihre Arbeit und ihren Lebensunterhalt haben, vor allem angesichts der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise und der damit verbundenen zahlreichen Entlassungen und Umstrukturierungen von größter Bedeutung ist; begrüßt die jüngste Überarbeitung der Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen ; wie ...[+++]


31. benadrukt dat met name in tijden van financiële en economische crisis, die vaak leiden tot ontslag en reorganisaties, de participatie van werknemers in het besluitvormingsproces in ondernemingen dat direct betrekking heeft op hun werk en levensonderhoud, van essentieel belang is; is ingenomen met de recente herziening van Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers ; herhaalt zijn verzoek voor het versterken van de werkin ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass die Teilhabe der Arbeitnehmer an betrieblichen Entscheidungen, die Folgen für ihre Arbeit und ihren Lebensunterhalt haben, vor allem angesichts der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise und der damit verbundenen zahlreichen Entlassungen und Umstrukturierungen von größter Bedeutung ist; begrüßt die jüngste Überarbeitung der Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen ; wie ...[+++]


31. benadrukt dat met name in tijden van financiële en economische crisis, die vaak leiden tot ontslag en reorganisaties, de participatie van werknemers in het besluitvormingsproces in ondernemingen dat direct betrekking heeft op hun werk en levensonderhoud, van essentieel belang is; is ingenomen met de recente herziening van Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers; herhaalt zijn verzoek voor het versterken van de werking ...[+++]

31. weist darauf hin, dass die Teilhabe der Arbeitnehmer an betrieblichen Entscheidungen, die Folgen für ihre Arbeit und ihren Lebensunterhalt haben, vor allem angesichts der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise und der damit verbundenen zahlreichen Entlassungen und Umstrukturierungen von größter Bedeutung ist; begrüßt die jüngste Überarbeitung der Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen; wieder ...[+++]


Het eerste verslag zoals bedoeld in artikel 29ter van het decreet van 5 september 1994 zoals gewijzigd door dit decreet wordt uiterlijk op 30 september 2003 voorgelegd aan het Parlement van de Franse Gemeenschap.

Der erste Bericht, auf den sich Artikel 29ter des Dekrets vom 5. September 1994 in der durch dieses Dekret abgeänderten Fassung bezieht, wird spätestens am 30. September 2003 im Parlament der Französischen Gemeinschaft hinterlegt.


1. « Schendt artikel 35quinquies decies, § 3, eerste lid, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, ingevoegd door artikel 5 van het decreet van 6 juli 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, p. 24246) dat luidt als volgt : ' De persoon die een bezwaarschrift, zoals bedoeld in paragraaf 1, indie ...[+++]

« 1. Verstösst Artikel 35quinquies decies § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 26. März 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung, eingefügt durch Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juli 1994 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1994 (Belgisches Staatsblatt vom 23. September 1994, S. 24246), der folgendermassen lautet: ' Der Beschwerdeführer im Sinne von Paragraph 1 oder ein von ihm beauftragter Rechtsanwalt kann gegen die vom Beamten der Gesellschaft getroffene Entscheidung im Sinne von ...[+++]


Gelet op artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 26 september 1994 zoals voornoemd moet elke bekendmaking van feiten die aan de oorsprong liggen van een tuchtrechtelijke vervolging of die te maken hebben met zijn privé-leven, worden verboden.

Aufgrund Artikel 3, Absatz 2 des genannten Königlichen Erlasses vom 26. September 1994 gilt es, jede Enthüllung betreffend die Angelegenheiten zu untersagen, die zu der Disziplinarverfolgung geführt haben oder das Privatleben des Betroffenen angehen.


1. Er wordt aan herinnerd dat het volgende bepaald wordt in artikel 35 van het koninklijk besluit van 26 september 1994 zoals bedoeld :

1. Kraft Artikel 35 des genannten Königlichen Erlasses vom 26. September 1994 wird an folgende Bestimmung erinnert:


De ontworpen bepaling moet bijgevolg herbekeken worden, rekening houdende met artikel 31, 3, van het koninklijk besluit van 26 september 1994 zoals voornoemd.

Die im Entwurf befindliche Bestimmung muss somit im Sinne von Artikel 31, § 3 des genannten Königlichen Erlasses vom 26. September 1994 noch einmal überdacht werden.




Anderen hebben gezocht naar : 29 september     september     rubriek 694 zoals     22 september     europese ondernemingsraden zoals     5 september 1994 zoals     23 september     juli     bezwaarschrift zoals     26 september 1994 zoals     september 1994 zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1994 zoals' ->

Date index: 2022-01-01
w