Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1997 verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

Indienster verklaarde dat haar dochter in september 1997 op de Europese School Brussel II was ingeschreven en ondersteuning kreeg in het kader van het programma voor speciale onderwijsbehoeften in de schooljaren 1998-99 en 1999 -2000.

Darin erläuterte sie, dass ihre Tochter im September 1997 an der Europäischen Schule Brüssel II eingeschult wurde und im Rahmen des spezifischen Förderprogramms während der Schuljahre 1998/99 und 1999/2000 Unterstützung erhielt.


« Brengt artikel 81 van de wet van 8 augustus 1997, zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002, in zoverre het bepaalt dat de gefailleerde rechtspersoon niet verschoonbaar kan worden verklaard, geen discriminatie teweeg, waardoor het aldus de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, tussen de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de verbintenissen van een gefailleerde rechtspersoon, en de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebbe ...[+++]

« Führt Artikel 81 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 in der durch das Gesetz vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung, insofern er bestimmt, dass eine in Konkurs geratene juristische Person nicht für entschuldbar erklärt werden kann, nicht zu einer Diskriminierung - und verstösst er somit nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung - zwischen den natürlichen Personen, die unentgeltlich für die Verpflichtungen einer in K ...[+++]


Zij zouden, ten tweede, worden gediscrimineerd ten opzichte van personen die failliet zijn verklaard onder de gelding van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals aangepast bij de wet van 4 september 2002 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen (hierna « de wet van 4 september 2002 » genoemd), waarbij een soepeler systeem van ...[+++]

Sie würden zweitens im Vergleich zu jenen Personen diskriminiert, über die unter der Geltung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, angepasst durch das Gesetz vom 4. September 2002 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, des Gerichtsgesetzbuches und des Gesellschaftsgesetzbuches (weiter unten « das Gesetz vom 4. September 2002 » genannt), das ein flexibleres System der Entschuldbarkeitserklärung eingeführt hat, ein Konkursverfahren eröffnet wurde.


Op 26 september 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de Lloyd's-petities 1273/1997, ingediend door mevrouw X, 71/1999, ingediend door de heer M. Anstey, 207/2000, ingediend door de heer R. Harrison, 318/2000, ingediend door mevrouw C. Mackenzie-Smith, 709/2000, ingediend door de heer G. Stamp en 127/2002, ingediend door dr. F. Schleicher naar de Commissie verzoekschriften als commissie ten principale. De Commissie verzoekschriften verklaarde de verzoe ...[+++]

In der Sitzung vom 26. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er die Lloyd’s-Petitionen 1273/1997 von Frau X, 71/1999 von Herrn Anstey, 207/2000 von Herrn R. Harrison, 318/2000 von Frau C. Mackenzie-Smith, 709/2000 von Herrn G. Stamp und 127/2002 von Dr. F. Schleicher an den Petitionsausschuss als federführenden Ausschuss überwiesen hat. Der Petitionsausschuss erklärte die Petitionen für zulässig und beschloss, einen Bericht gemäß Artikel 175 Absatz 1 der Geschäftsordnung auszuarbeiten.


Met betrekking tot dit voorstel heeft het Wetenschappelijk Veterinair Comité op 17 september 1997 verklaard dat de beperkingen in heel het Verenigd Koninkrijk vooral niet konden worden opgeheven omdat er geen geïntegreerd computersysteem met bijbehorende databank voorhanden is waarmee de diergegevens en de verplaatsingen van de dieren voor het gehele grondgebied kunnen worden bijgehouden.

Zu diesem Vorschlag stellte der Wissenschaftliche Veterinärausschuß am 17. September 1997 fest, daß eine Aufhebung der Beschränkungen für das gesamte VK vor allem deshalb nicht in Frage komme, weil in Großbritannien weder ein umfassendes Rechnersystem zur Kontrolle der Tierbewegungen und Herkunftssicherung noch eine entsprechende Rechnerdatei zur Erfassung lebender Rinder flächendeckend existiert.


Commissaris Fischler heeft tegenover de Tijdelijke Commissie op 24 september 1997 verklaard, dat de lidstaten de mogelijkheid hebben hun programma's overeenkomstig doelstelling 5a van de Structuurfondsen aan te passen om EU-steun te krijgen voor de in dit verband noodzakelijke technische aanpassing.

Kommissar Fischler hat vor dem Nichtständigen Ausschuß am 24.9.1997 erklärt, daß die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, ihre nach dem Ziel 5a der Strukturfonds förderfähigen Programme anzupassen, um eine EU-Beihilfe für die in diesem Zusammenhang notwendige technische Nachrüstung zu erhalten.


De afwijkingsaanvraag van de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1051 werd, in acht genomen de positieve adviezen van de onderwijsinspectie en de commissie ad hoc, ontvankelijk verklaard bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 1997.

Der Abweichungsantrag der klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1051 sei in Anbetracht der befürwortenden Gutachten der Unterrichtsinspektion und der ad-hoc-Kommission durch Erlass der Flämischen Regierung vom 30. September 1997 für zulässig erklärt worden.


Bij beschikking van 28 mei 1997 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 17 september 1997, na de partijen te hebben verzocht in een aanvullende memorie te antwoorden op de vraag of de toetsing van het Hof ten aanzien van artikel 10 van de Grondwet niet eveneens betrekking moet hebben op artikel 37 van het decreet van 22 december 1994.

Durch Anordnung vom 28. Mai 1997 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 17. September 1997 anberaumt, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, sich in einem Ergänzungsschriftsatz zu der Frage zu äu|gbern, ob sich die Prüfung des Hofes anhand des Artikels 10 der Verfassung nicht ebenfalls auf Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 beziehen sollte.


Op de openbare terechtzitting van 17 september 1997 heeft de verzoeker verklaard afstand te doen van zijn beroep; de Ministerraad en de tussenkomende partijen hebben verklaard zich niet tegen de afstand te verzetten.

Auf der öffentlichen Sitzung vom 17. September 1997 hat der Kläger erklärt, seine Klage zurückzunehmen; der Ministerrat und die intervenierenden Parteien haben erklärt, sich der Klagerücknahme nicht zu widersetzen.


In een brief van 5 september 1997 heeft Novartis zich bereid verklaard "een strategie ten aanzien van het ontstaan van resistentie bij insecten te ontwikkelen en werk te maken van de monitoring van resistentie tegen Bt-maïs 176 bij insecten in Europa".

Mit seinem Schreiben vom 5. September 1997 hat Novartis erneut seine Bereitschaft bestätigt, eine Strategie für Insektenresistenzen zu entwickeln und sich um die Überwachung einer Insektenresistenz gegen das Bt-Korn 176 in Europa zu kümmern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1997 verklaard' ->

Date index: 2022-06-20
w