Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1998 hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste algemene verkiezingen hadden plaats op 13 september 1998.

Die ersten allgemeinen Wahlen fanden am 13. September 1998 statt.


Per 21 september 1998 hadden 47 landen de overeenkomst geratificeerd, aanvaard of goedgekeurd, waarvan er 29 ten minste één kerninstallatie hebben met een criticiteit in een reactorkern.

Bis 21. September 1998 hatten 47 Staaten eine Ratifikationsurkunde (Annahme oder Genehmigung) hinterlegt, von denen 29 wenigstens eine kerntechnische Anlage besitzen, deren Reaktorkern ein kritisches Stadium erreicht hat.


Het Europees Parlement en de Raad hadden op 24 september 1998 een beschikking vastgesteld die de invoering beoogt van een communautair netwerk ter bevordering van de samenwerking en de coördinatie tussen de lidstaten, met bijstand van de Commissie, ter verbetering van de preventie en beheersing in de Gemeenschap van categorieën overdraagbare ziekten (bv. ziekten die door vaccinatie kunnen worden voorkomen, seksueel overdraagbare aandoeningen, virushepatitis, door voedsel overgedragen ziekten enz.).

Das Europäische Parlament und der Rat haben am 24. September 1998 eine Entscheidung angenommen, deren Zweck es ist, ein gemeinschaftsweites Netz zur Förderung der Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten mit Unterstützung der Kommission zu schaffen, um die Verhütung und die Kontrolle von übertragbaren Krankheiten (z.B. durch Impfung verhütbare Krankheiten, sexuell übertragbare Krankheiten, Virushepatitis, durch Nahrungsmittel übertragbare Krankheiten usw.) in der Gemeinschaft zu verbessern.


D. zijn veroordeling uitsprekend over de arrestatie van 40 NLD-jeugdleden en van U Aye Thar Aung van de Arakan League for Democracy in april 2000, alsook de arrestatie van de 82-jarige Nai Tun Shein van het Mon National Democratic Front en Kyn Shin Htan van het Zomi National Congress in november 1999 nadat zij hadden gesproken met Alvaro de Soto, de toenmalige speciale gezant van de VN voor Birma, evenals de gevangenneming van de 83-jarige Saw Mra Aung, de parlementsvoorzitter van de CRPP, die in arrest wordt gehouden sinds de vorming van de CRPP in september 1998 ...[+++]

D. unter Verurteilung der Verhaftung von 40 Mitgliedern der Jugendorganisation der NLD und von U Aye Thar Aung der Arakan League for Democracy (Liga für Demokratie) im April 2000 sowie des 82jährigen Nai Tun Shein der Mon National Democratic Front und Kyin Shin Htan von Zomi National Congress im November 1999, nachdem sie mit Alvaro de Soto, dem damaligen UN-Sondergesandten in Birma gesprochen hatten, sowie der Haftstrafe für den 83jährigen Saw Mra Aung, des Sprechers der CRPP, der seit Gründung des CRPP im September 1998 in Haft ist, ...[+++]


D. zijn veroordeling uitsprekend over de arrestatie van 40 NLD-jeugdleden en van U Aye Thar Aung van de Arakan League for Democracy in april van dit jaar, alsook de arrestatie van de 82-jarige Nai Tun Shein van het Mon National Democratic Front en Kyn Shin Htan van het Zomi National Congress in november 1999 nadat zij hadden gesproken met Alvaro de Soto, de toenmalige speciale gezant van de VN voor Birma, evenals de gevangenneming van de 83-jarige Saw Mra Aung, de parlementsvoorzitter van de CRPP, die in arrest wordt gehouden sinds de vorming van de CRPP in september 1998 ...[+++]

D. unter Verurteilung der Verhaftung von 40 Mitgliedern der Jugendorganisation der NLD und von U Aye Thar Aung der Arakan League for Democracy (Liga für Demokratie) im April 2000 sowie des 82jährigen Nai Tun Shein der Mon National Democratic Front und Kyin Shin Htan von Zomi National Congress im November 1999, nachdem sie mit Alvaro de Soto, dem damaligen UN-Sondergesandten in Birma gesprochen hatten, sowie der Haftstrafe für den 83jährigen Saw Mra Aung, des Sprechers der CRPP, der seit Gründung des Ausschusses im September 1998 in Haft ist, ...[+++]


Het kan de wetgever niet worden verweten een amendement te hebben aangenomen om als overgangsmaatregel - in afwachting van de definitieve regeling die ter uitvoering van de Europese richtlijn 97/9/EG van 3 maart 1997 inzake de beleggerscompensatiestelsels vóór 26 september 1998 tot stand moet worden gebracht - het beschermingsstelsel voor beleggingsverrichtingen, dat eigen was aan de beursvennootschappen, te handhaven voor de vennootschappen die op 31 december 1995 het statuut van beursvennootschap hadden, ook al hebben zij ...[+++]

Dem Gesetzgeber kann nicht zum Vorwurf gemacht werden, dass er einen Anderungsantrag angenommen hat, um als Ubergangsmassnahme - in Erwartung der endgültigen Regelung, die zur Durchführung der europäischen Richtlinie 97/9/EG vom 3. März 1997 über Systeme für die Entschädigung der Anleger vor dem 26. September 1998 zustande gebracht werden soll - das Sicherungssystem für Investmentgeschäfte, das den Börsengesellschaften eigen war, für jene Gesellschaften aufrechtzuerhalten, die zum 31. Dezember 1995 den Status einer Börsengesellschaft hatten, auch wen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 hadden' ->

Date index: 2023-11-03
w