Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1998 verzoekt » (Néerlandais → Allemand) :

15. is verheugd over het besluit van de Arabische Liga van 7 september 2014 om de noodzakelijke maatregelen te nemen om IS aan te pakken en deel te nemen aan internationale, regionale en nationale inspanningen om strijders in Syrië en Irak te bestrijden, en om resolutie 2170 van de VN-Veiligheidsraad te ondersteunen; verzoekt de Arabische Liga een wijziging in overweging te nemen van de Arabische overeenkomst voor terrorismebestrijding van 1998, zodat de ...[+++]

15. begrüßt den Beschluss der Arabischen Liga vom 7. September 2014, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sich dem IS entgegenzustellen und mit gemeinsamen internationalen, regionalen und nationalen Anstrengungen die Milizen in Syrien und Irak zu bekämpfen und der Resolution 2170 des UN-Sicherheitsrats Geltung zu verschaffen; fordert die Arabische Liga auf, eine Änderung des Arabischen Übereinkommens von 1998 zur Bekämpfung des Terrorismus zu prüfen, damit sie in der Lage ist, dem globalen Terrorismus mit allen Mitteln – mi ...[+++]


60. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de tsunami-vloedgolf kan worden gebruikt om verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteiten om een diepga ...[+++]

60. begrüßt die Tatsache, dass im September 2004 in Indonesien erstmals direkte Präsidentschaftswahlen durchgeführt wurden; ist besorgt über Berichte von Misshandlungen, die die indonesischen Streitkräfte und Rebellengruppen in den Provinzen Papua und Aceh gegen die Zivilbevölkerung verübt haben sollen; gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass der Wiederaufbauprozess nach den verheerenden Wirkungen des Tsunami dazu dienen kann, die Aussöhnung zu fördern und den Friedensprozess voranzubringen, wodurch der langandauernde Konflikt in Aceh b ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties, met name die van 19 november 1998 , waarin het zijn steun uitspreekt voor de oprichting van een permanent Internationaal Strafhof (ISH) de EU om concrete maatregelen vraagt om ervoor te zorgen dat het Hof zo spoedig mogelijk kan gaan functioneren, en de Amerikaanse regering verzoekt het Hof positief te benaderen, met name na de gebeurtenissen van 11 september 2001,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere seine Entschließung vom 19. November 1998 , in denen es sich für die Errichtung des Ständigen Internationalen Strafgerichtshofs ausspricht, konkrete Maßnahmen der Europäischen Union fordert, damit der Strafgerichtshof seine Arbeit möglichst rasch aufnehmen kann, und die US-Regierung auffordert, insbesondere nach den Ereignissen vom 11. September 2001, eine positive Haltung zum Internationalen Strafgerichtshof einzunehmen,


De Raad verzoekt de Commissie, zo spoedig mogelijk een voorstel op te stellen met het oog op de vaststelling van een communautaire procedure voor de identificatie van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die dringend noodzakelijk zijn voor de behandeling van zeldzame diersoorten of zeldzame ziekten; de Commissie kan zich daarbij - met de nodige aanpassingen - baseren op het voorstel voor een verordening (EG) van het Europees Parlement en de Raad van 4 september 1998 inzake weesgeneesmiddelen.

4. Der Rat bittet die Kommission, alsbald einen Vorschlag zur Festlegung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Ausweisung von dringend benötigten Tierarzneimitteln für seltene Tierarten oder seltene Erkrankungen zu erarbeiten und sich dabei - vorbehaltlich der erforderlichen Anpassungen - von dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Europäischen Parlaments und des Rates über Arzneimittel für seltene Krankheiten vom 4. September 1998 leiten zu lassen.


7. Om rekening te houden met de verschillende termijnen in de toekomst, met name de verkiezingen die zullen plaatsvinden in september 1998, verzoekt de rapporteur de Commissie en de Raad om zeer snel de noodzakelijke maatregelen te treffen die door de delegatie na haar bezoek ter plaatse onontbeerlijk worden geacht, zodat een gedecentraliseerde echte operationele task force kan worden ingesteld die haar werk verricht onder het gezag van een politieke persoonlijkheid die speciaal de Europese Unie vertegenwoordigt om aan haar optreden de zichtbaarheid en doelmatigheid te geven die zij verdient gezien de kredieten die h ...[+++]

7. Um den verschiedenen bevorstehenden Terminen und vor allem den für September 1998 vorgesehenen Wahlen Rechnung zu tragen, fordert der Verfasser die Kommission und den Rat auf, sehr bald die sich bei dem Delegationsbesuch als notwendig herausgestellten Maßnahmen einzuleiten, damit eine wirklich arbeitsfähige dezentralisierte Task Force geschaffen werden kann, an deren Spitze eine speziell die EU vertretende politische Persönlichkeit steht, um ihre Aktion so sichtbar und so effizient zu machen, wie sie es in Anbetracht der dafür bereitgestellten Mittel verdient ...[+++]


25. onderstreept de noodzaak van vooruitgang bij de investeringen en herinnert aan zijn resolutie van 16 september 1998, waarin het verklaart dat Amerikaanse extraterritoriale wetgeving, en met name de Helms-Burton-wet en de d'Amato-wet, voor de Europese Unie onaanvaardbaar blijven, en waarin het het Amerikaanse Congres verzoekt "onverwijld maatregelen te nemen om dit soort wetgeving in te trekken";

25. unterstreicht die Notwendigkeit, im Bereich der Investitionen Fortschritte zu erzielen, und weist auf seine Entschließung vom 16. September 1998 hin, in der erklärt wird, daß die extraterritoriale Gesetzgebung der USA, insbesondere das Helms-Burton-Gesetz und das d'Amato-Gesetz, für die Europäische Union weiterhin inakzeptabel sind, und der Kongreß der Vereinigten Staaten aufgefordert wird, rasch Maßnahmen zur Abschaffung derartiger Gesetze zu ergreifen;


De Raad is verheugd dat de Commissie vastbesloten is te blijven voldoen aan haar verplichtingen uit hoofde van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1540/98 van de Raad van 29 juni 1998 en verzoekt de Commissie vóór eind september 2000 in die zin tot actie over te gaan".

Der Rat begrüßt es, daß die Kommission entschlossen ist, ihre Verpflichtungen nach Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1540/98 des Rates vom 29. Juni 1998 zu erfüllen, und ersucht die Kommission, bis Ende September 2000 entsprechend tätig zu werden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 verzoekt' ->

Date index: 2023-12-21
w