Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1998 wordt de heer xavier demarets » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt de heer Xavier Demarets, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Secretariaat-generaal, Departement Geomatica, Directie Opneming Geogegevens.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Herr Xavier Demarets, Attaché, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb des Generalsekretariats, Abteilung Geomatik, Direktion der Integration der Geodaten, befördert.


Bij ministerieel besluit van 9 september 1998 wordt de heer Xavier Demarets, die de " asbl GREOA" vertegenwoordigt, voor een termijn van vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.

Durch Ministerialerlass vom 9. September 1998 wird Herrn Xavier Demarets als Vertreter der " asbl GREOA" für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.


Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 wordt de heer Willy Geuns benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 20. September 1998 wird Herr Willy Geuns zum Offizier des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 wordt de heer Christian Paulus benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 20. September 1998 wird Herr Christian Paulus zum Offizier des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Jean-Marc Boudry met ingang van 1 augustus 1998 op eigen verzoek ontheven van zijn functies van attaché.

Durch Ministerialerlass vom 2. September 1998 wird Herrn Jean-Marc Boudry am 1. August 1998 auf seinen Antrag hin von seinem Amt als Attaché befreit.


de heer A.A. JAARSMA ter vervanging van de heer Antoon STOKKERS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998, mevrouw J.F.E. van der HOOFT ter vervanging van mevrouw H.C.J. van den BURG, voor de verdere duur van haar ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998 en de heer E.E. EHNMARK ter vervanging van de heer A. LÖNNBERG, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998.

Herr A.A. JAARSMA als Nachfolger von Herrn Antoon STOKKERS für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 1998, Frau J.F.E. van der HOOFT als Nachfolgerin von Frau H.C.J. van den BURG für deren verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 1998, und Herr E.E. EHNMARK als Nachfolger von Herrn A. LÖNNBERG für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 1998.


De Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van het Coreper bijeen, hebben op 8 juli 1998 de heer A.W.H. MEIJ Het curriculum vitae van de heer MEIJ staat in de bijlage. benoemd tot lid van het Gerecht van eerste aanleg voor de periode van 1 september 1998 tot en met 31 augustus 2004.

Die im AStV vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben am 8. Juli 1998 Herrn A.W.H. MEIJ Der Lebenslauf von Herrn MEIJ ist in der Anlage enthalten. zum Mitglied des Gerichts erster Instanz ernannt. Seine Amtszeit beginnt am 1. September 1998 und endet am 31. August 2004.


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer John SVENNINGSEN tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Sune BØGH, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998.

Der Rat nahm einen Beschluß an, mit dem Herr John SVENNINGSEN als Nachfolger von Herrn Sune BØGH für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt wird.


Benoemingen De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van twee leden van het Economisch en Sociaal Comité : - de heer Jean-Claude SABIN wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Charles PELLETIER voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998 ; - de heer Sune BØGH wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Erik CARLSLU ...[+++]

Ernennungen Der Rat nahm einen Beschluß über die Ernennung von zwei Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses an: - Herrn Jean-Claude SABIN als Nachfolger von Herrn Charles PELLETIER für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998, zum Mitglied des eingangs genannten Ausschusses ernennt; - Herrn Sune BØGH als Nachfolger von Herrn Erik CARLSLUND für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zuim 20. September 1998, zum Mitglied des eingangs genannten Ausschusses ernennt.


-de heer Rainer FRANZ, ter vervanging van de heer Jens-Peter PETERSEN, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998

-Herr Rainer FRANZ als Nachfolger von Herrn Jens-Peter PETERSEN für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 wordt de heer xavier demarets' ->

Date index: 2021-04-16
w