Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1999 waarin " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 september 1999, waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding;

Aufgrund der Regierungserklärung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 6. September 1999 u.a. zur Förderung der Sozialwirtschaft im Rahmen ihres Gemeinschaftlichen Ausbildungs- und Beschäftigungsbündnisses;


Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 september 1999 waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen in het kader van het Gerneenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding;

Aufgrund der Regierungserklärung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 6. September 1999 u.a. zur Förderung der Sozialwirtschaft im Rahmen ihres Gemeinschaftlichen Ausbildungs- und Beschäftigungsbündnisses.


Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 september 1999 waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding;

Aufgrund der Regierungserklärung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 6. September 1999 u.a. zur Förderung der Sozialwirtschaft im Rahmen ihres Gemeinschaftlichen Ausbildungs- und Beschäftigungsbündnisses;


- gezien resolutie 1269 (1999) van de Veiligheidsraad van 12 september 1999, waarin alle terroristische handelingen worden veroordeeld, ongeacht het motief erachter, de plaats of de dader, en waarin wordt bevestigd dat het uit de weg ruimen van het internationale terrorisme, inclusief vormen van terrorisme waarbij staten betrokken zijn, van wezenlijk belang is voor het handhaven van de internationale vrede en veiligheid,

- in Kenntnis der Resolution 1269 (1999) des UN-Sicherheitsrats vom 12. September 1999, in der alle terroristischen Anschläge verurteilt werden, ungeachtet ihres Motivs und ungeachtet der Frage, wo und von wem sie begangen wurden, und in der bekräftigt wird, dass die Unterdrückung des internationalen Terrorismus einschließlich desjenigen, in den Staaten verwickelt sind, einen wesentlichen Beitrag zur Erhaltung des internationalen Friedens und der Sicherheit darstellt,


– gezien resolutie 1269 (1999) van de Veiligheidsraad van 12 september 1999 waarin alle terroristische handelingen worden veroordeeld, ongeacht het motief erachter, de plaats of de dader, en waarin wordt bevestigd dat het uit de weg ruimen van het internationale terrorisme, inclusief vormen van terrorisme waarbij staten betrokken zijn, van wezenlijk belang is voor het handhaven van de internationale vrede en veiligheid,

– in Kenntnis der Resolution 1269 (1999) des Sicherheitsrats vom 12. September 1999, in dem alle terroristischen Anschläge, ungeachtet ihres Motivs und ungeachtet der Frage, wo und von wem sie begangen wurden, verurteilt werden und bekräftigt wird, dass die Unterdrückung des internationalen Terrorismus einschließlich desjenigen, in den Staaten verwickelt sind, einen wesentlichen Beitrag zur Erhaltung des internationalen Friedens und der Sicherheit darstellt,


Op 28 september 1999 komt, met terugwerking tot 10 januari 1999 (artikel 18), het voor de verwijzende rechter bestreden besluit tot stand waarin de bepalingen van het vernietigde koninklijk besluit van 22 december 1998 bijna volledig worden hernomen.

Am 28. September 1999 ergeht mit rückwirkender Kraft zum 10. Januar 1999 (Artikel 18) der vor dem Verweisungsrichter angefochtene Erlass, in den die Bestimmungen des für nichtig erklärten königlichen Erlasses vom 22. Dezember 1998 beinahe vollständig wieder aufgenommen werden.


gelet op het besluit van het Europees Parlement van 15 september 1999, waarin het Europees Parlement instemt met de benoeming van de heer Prodi tot voorzitter van de Commissie en met de benoeming van de Commissie voor de resterende ambtstermijn welke afliep op 22 januari 2000 alsmede voor de ambtstermijn welke loopt van 23 januari 2000 tot en met 22 januari 2005,

unter Hinweis auf den Beschluß des Europäischen Parlaments vom 15. September 1999 , in dem es die Ernennung von Herrn Prodi zum Präsidenten der Kommission und zur Ernennung der Kommission für die verbleibende Amtszeit, die am 22. Januar 2000 ablief, und für die Amtszeit vom 23. Januar 2000 bis zum 22. Januar 2005 billigte,


[3] Zie het eerste verslag van de commissie van wijzen waarin werd geconstateerd dat het systeem voor de bestrijding van fraude diende te worden herzien (verslag van 15 maart 1999 over beweringen met betrekking tot fraude, wanbeheer en nepotisme binnen de Europese Commissie, gevolgd door een tweede verslag van 10 september 1999 over de hervorming van de Commissie en met een analyse van de gangbare praktijken en voorstellen voor de ...[+++]

[3] Siehe den ersten Bericht des Sachverständigenausschusses, in dem empfohlen wurde, das Betrugsbekämpfungssystem zu überdenken (Bericht vom 15. März 1999 über die Vorwürfe von Betrügereien, Missmanagement und Günstlingswirtschaft in der Kommission) sowie den zweiten Bericht dieses Ausschusses vom 10. September 1999 über die Reform der Kommission - Analyse der derzeitigen Praxis und Vorschläge zur Bekämpfung von Missmanagement, Unregelmäßigkeiten und Betrug).


27. verzoekt de Raad het Parlement zo spoedig mogelijk te raadplegen inzake de nieuwe actieplannen van de EU betreffende de Russische georganiseerde misdaad en inzake het actieplan van de EU betreffende georganiseerde misdaad 2000-2004; herinnert aan zijn resolutie van 16 september 1999 waarin het Parlement aan de Top van Tampere een aantal aanbevelingen voor een actieplan voorlegde; verzoekt de opsteller van het actieplan, de Werkgroep op hoog niveau inzake georganiseerde misdaad van de Raad, regelmatig verslag uit te brengen aan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken van het Parlement over de ...[+++]

27. fordert den Rat auf, es so rasch wie möglich über die neuen Aktionspläne der EU über die organisierte Kriminalität in Rußland und über den Aktionsplan der EU über die organisierte Kriminalität 2000-2004 zu konsultieren; erinnert an seine Entschließung vom 16. September 1999, in der es dem Gipfel von Tampere zahlreiche Empfehlungen für den Aktionsplan unterbreitete; fordert den Verfasser des Aktionsplans, die Hochrangige Gruppe "Organisierte Kriminalität" des Rates, auf, seinem Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger regelmäßig über die laufende Arbeit dieser Gruppe zu berichten;


- gezien de conclusies van de Raad van ministers van Algemene Zaken van 13 september 1999 waarin de EU steun en samenwerking toezegt om het leed van de mensen in Turkije na de aardbeving te verzachten,

- in Kenntnis der Schlußfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom 13. September 1999, in deren Rahmen er die Hilfe und Zusammenarbeit der EU zusagt, um das Leid des türkischen Volkes nach dem Erdbeben zu lindern,




Anderen hebben gezocht naar : 6 september     september     september 1999 waarin     6 september 1999 waarin     12 september     12 september 1999 waarin     tot stand waarin     15 september     10 september     maart     wijzen waarin     16 september 1999 waarin     13 september 1999 waarin     september 1999 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1999 waarin' ->

Date index: 2023-08-11
w