Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn e-geld
Richtlijn elektronisch geld

Traduction de «september 2000 deed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld

E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij schrijven van 18 september 2000 deed de Commissie haar verslag over de uitvoering van haar mededeling over de uitbouw van een volledig partnerschap met China (COM(2000) 552 - 2001/2045(COS)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 8. September 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament einen Bericht über die Umsetzung der Mitteilung „Für eine umfassende Partnerschaft mit China“ (KOM(2000) 552 – 2001/2045(COS)).


Bij schrijven van 28 september 2000 deed de Commissie haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over Europa en de ruimtevaart: Begin van een nieuw hoofdstuk (COM(2000) 597 – 2001/2072(COS)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 28. September 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament – Ein neues Kapitel der europäischen Raumfahrt (KOM(2000) 597 – 2001/2072(COS)).


Bij schrijven van 22 september 2000 deed de Commissie haar mededeling "Diensten van algemeen belang in Europa" (COM(2000) 580 – 0000/0000(COS)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 22. September 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung "Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa" (KOM(2000) 580 – 2001/2157(COS)).


Bij schrijven van 8 september 2000 deed de Commissie haar mededeling aan de Raad, het Europees Parlement, het Raadgevend Comité EGKS, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over het verstrijken van het EGKS-verdrag - financiële activiteiten na 2002 toekomen aan het Parlement (COM(2000) 518 - 2001/2095(COS)).

Mit Schreiben vom 8. September 2000 übermittelte die Kommission dem Parlament ihre Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Beratenden Ausschuss der EGKS, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über den Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags: Finanztätigkeiten nach 2002 (KOM(2000) 518 – 2001/2095(COS)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 21 september 2000 deed de Commissie haar mededeling inzake versnelde actie ter bestrijding van de belangrijkste infectieziekten in het kader van armoedebestrijding (COM(2000) 585 – 2001/2106(COS)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 21. September 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über eine beschleunigte Aktion zur Bekämpfung der wichtigsten übertragbaren Krankheiten im Rahmen der Armutslinderung (KOM(2000) 585 – 2001/2006(COS)).


De Commissie is harerzijds op 13 september en 11 oktober 2000 met twee mededelingen gekomen [46]. Hierin zegde zij haar steun toe aan het ontwerphandvest en deed zij enkele voorstellen, respectievelijk in verband met de formulering van bepaalde, in het ontwerp opgenomen rechten en in verband met de juridische aard van het ontwerphandvest.

Die Kommission verabschiedete zwei Mitteilungen, die am 13. September und am 11. Oktober 2000 veröffentlicht wurden. [46] Darin unterstützte die Kommission den Chartaentwurf, brachte gleichzeitig aber auch Anregungen zur Formulierung bestimmter Rechte im Entwurf oder zur Rechtsnatur der Charta vor.


De Commissie is harerzijds op 13 september en 11 oktober 2000 met twee mededelingen gekomen [46]. Hierin zegde zij haar steun toe aan het ontwerphandvest en deed zij enkele voorstellen, respectievelijk in verband met de formulering van bepaalde, in het ontwerp opgenomen rechten en in verband met de juridische aard van het ontwerphandvest.

Die Kommission verabschiedete zwei Mitteilungen, die am 13. September und am 11. Oktober 2000 veröffentlicht wurden. [46] Darin unterstützte die Kommission den Chartaentwurf, brachte gleichzeitig aber auch Anregungen zur Formulierung bestimmter Rechte im Entwurf oder zur Rechtsnatur der Charta vor.




D'autres ont cherché : richtlijn e-geld     richtlijn elektronisch geld     september 2000 deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2000 deed' ->

Date index: 2021-12-15
w