Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2001 marieke sanders-ten » (Néerlandais → Allemand) :

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 ...[+++]


[30] Richtl3[pic]n Richtlijn 2001/84/EG van 27 september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk, PB L 272, 13.10.2001, blz. 32.

[30] Richtlinie 2001/84/EG vom 27. September 2001 über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks, ABl. L 272 vom 13.10.2001, S. 32.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 11 september 2001 Marieke Sanders-ten Holte tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 11. September 2001 benannte der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit Marieke Sanders-ten Holte als Verfasserin der Stellungnahme.


De commissie benoemde op haar vergadering van 20 november 2001 Marieke Sanders-ten Holte tot rapporteur.

Der Ausschuss hatte in seiner Sitzung vom 20. November 2001 Marieke Sanders-ten Holte als Berichterstatterin benannt.


Aangezien de Commissie geen comfort letter/negatieve verklaring heeft verstrekt over de huidige en vroegere steun aan HSY, moest ETVA op 31 mei 2002 de garantie ten gunste van HDW/Ferrostaal verstrekken zoals op 14 september 2001 door partijen is overeengekomen en vastgelegd in artikel 1.2.3 van de HSY SPA.

Da die Kommission kein abschließendes Verwaltungsschreiben/keine Negativbescheinigung zu den gegenwärtigen und früheren Beihilfen an HSY gerichtet hatte, war ETVA am 31. Mai 2002 verpflichtet, HDW/Ferrostaal eine Bürgschaft zu gewähren, wie von den Vertragsparteien am 14. September 2001 vereinbart und von der Klausel 1.2.3. des VA der HSY vorgesehen war.


De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme benoemde op haar vergadering van 20 november 2001 Marieke Sanders-ten Holte tot rapporteur.

Der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr benannte in seiner Sitzung vom 20. November 2001 Marieke Sanders-ten Holte als Berichterstatterin.


De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport benoemde op haar vergadering van 16 oktober 2001 Marieke Sanders-ten Holte tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 16. Oktober 2001 benannte der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport Marieke Sanders-ten Holte als Verfasserin der Stellungnahme.


Bovendien hebben verschillende verzekeringsmaatschappijen na de gebeurtenissen van 11 september 2001 hun risico ten aanzien van hun cliënten verminderd en strengere voorwaarden opgelegd aan Alstom voor het toekennen van garanties.

Als Folge der Ereignisse des 11. September 2001 zeigten außerdem mehrere Versicherungen gegenüber ihren Kunden eine geringere Risikobereitschaft; so wurden auch an Alstom strengere Bedingungen für die Gewährung von Bürgschaften gestellt.


De leden verzochten de voorzitter, Giorgos Dimitrakopoulos, de voorzitter van de ten principale bevoegde commissie, Paolo Costa, en de rapporteurs, Giovanni Claudio Fava en Marieke Sanders-ten Holte, informele onderhandelingen te starten met de Raad over het pakket van vier voorstellen.

Die Mitglieder der Delegation beauftragten ihren Vorsitzenden, Giorgos Dimitrakopoulos, den Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, Paolo Costa, und die Berichterstatter, Claudio Fava und Marieke Sanders-ten Holte, informelle Verhandlungen mit dem Rat über das Paket der vier Vorschläge aufzunehmen.


Indicatief meerjarenprogramma (IMP) voor TEN-vervoer (2001-2006): In september 2001 keurde de Europese Commissie Beschikking nr. 2654 betreffende het indicatief meerjarenprogramma voor de financiering van het trans-Europese vervoersnet voor de periode 2001-2006 goed.

Mehrjähriges Richtprogramm (MIP) für TEN-V (2001-2006): Im September 2001 nahm die Europäische Kommission die Entscheidung Nr. 2654 über das Mehrjährige Richtprogramm für die Finanzierung des transeuropäischen Verkehrsnetzes im Zeitraum 2001-2006 an.




D'autres ont cherché : december     januari     organieke     27 september     richtl3 pic n richtlijn     11 september 2001 marieke sanders-ten     20 november     november     november 2001 marieke     marieke sanders-ten     september     oktober     oktober 2001 marieke     11 september     fava en marieke     september 2001 marieke sanders-ten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 marieke sanders-ten' ->

Date index: 2024-08-31
w