Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2001 verspreid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft op 10 september 2001 het voorstel goedgekeurd voor een besluit inzake de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten[36] en dit voorstel op 10 januari 2002 gewijzigd om het aan te passen aan de politieke overeenstemming die tijdens de Raad van 10 december 2001 werd bereikt over de voorstellen voor besluiten over het zesde kaderprogramma.

Am 10. September 2001 nahm die Kommission den Vorschlag für einen Beschluss über die Beteiligungsregeln und die Verbreitung der Ergebnisse[36] an, am 10. Januar 2002 änderte sie ihn, um auf die politische Vereinbarung, die anlässlich der Ratstagung am 10. Dezember 2001 über die Vorschläge für einen Beschluss über das 6.


[2] Na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 werden de eerste 10 bevestigde gevallen van inhalatie-antrax , veroorzaakt door de moedwillige verspreiding van Bacillus anthracis , vastgesteld in de Verenigde Staten.

[2] Die ersten 10 bestätigten Fälle von Lungenmilzbrand, die nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 durch vorsätzliches Freisetzen des Bacillus anthracis verursacht wurden, traten allesamt in den Vereinigten Staaten auf.


Uit de resultaten van een op 20 september 2001 verspreid onderzoek van de Commissie blijkt dat de consumenten onvoldoende of helemaal geen informatie ontvangen over de kosten van de overmakingen, en dat de gemiddelde kosten voor grensoverschrijdende overmakingen sinds 1993, toen een vergelijkbare studie werd uitgevoerd, nauwelijks veranderd zijn.

Die Ergebnisse einer am 20. September 2001 verbreiteten Studie der Kommission belegen, dass der Verbraucher nur unzureichende oder überhaupt keine Informationen zu Überweisungsgebühren erhält und dass sich die durchschnittlichen Kosten für grenzüberschreitende Überweisungen seit dem Jahr 1993, in dem eine ähnliche Studie durchgeführt wurde, kaum geändert haben.


Uit de resultaten van een op 20 september 2001 verspreid onderzoek van de Commissie blijkt dat de consumenten onvoldoende of helemaal geen informatie ontvangen over de kosten van de overmakingen, en dat de gemiddelde kosten voor grensoverschrijdende overmakingen sinds 1993, toen een vergelijkbare studie werd uitgevoerd, nauwelijks veranderd zijn.

Die Ergebnisse einer am 20. September 2001 verbreiteten Studie der Kommission belegen, dass der Verbraucher nur unzureichende oder überhaupt keine Informationen zu Überweisungsgebühren erhält und dass sich die durchschnittlichen Kosten für grenzüberschreitende Überweisungen seit dem Jahr 1993, in dem eine ähnliche Studie durchgeführt wurde, kaum geändert haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gijzeling van honderden onschuldige burgers gisteren in een volkstheater in Moskou luidt een nieuw drama in waarvan de afloop op dit moment zeer onzeker is. Na de aanvallen van 11 september 2001, de aanslag op Bali en diverse andere over de gehele wereld verspreide acties worden met dit voorval onze ergste angsten realiteit.

Gerade die gestrige Geiselnahme von Hunderten unschuldiger Bürger in einem Moskauer Volkstheater führt zu einem neuen Drama, dessen Ausgang im Augenblick noch völlig ungewiss ist, und bestätigt die allerschlimmsten Befürchtungen nach den Anschlägen vom 11. September 2001, von Bali und nach mehreren anderen Akten, die an vielen Orten der Welt begangen wurden.


Bij schrijven van 10 september 2001 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 161 en artikel 172, lid 2, van het EG‑Verdrag, bij het Parlement een voorstel in voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de regels inzake de deelneming van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten en de regels inzake de verspreiding van de onderzoeksresultaten ter uitvoering van het kaderprogramma van de Europese Gemeenschap 2002-2006 (COM(2001) 500 - 2001/02 ...[+++]

Mit Schreiben vom 10. September 2001 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 161 und 172 Absatz 2 des EG-Vertrags den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen sowie für die Verbreitung der Forschungsergebnisse zur Durchführung des Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft 2002-2006 (KOM(2001) 500 - 2001/0202 (COD)).


29. nodigt de Commissie uit om onverwijld, in het kader van de interinstitutionele samenwerking en het doel van nabijheid bij de burger, de eerste culturele beleidslijnen voor te bereiden voor het samenwerkingsprogramma dat Cultuur 2000 zal opvolgen, in samenhang met het driejarenplan voor culturele samenwerking, zoals vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001; meent dat het in de context van een uitgebreide Unie noodzakelijk zal zijn de uitdaging van instandhouding, bevordering en het gezamenlijk ervaren van het gemeenschappelijk Europees cultureel erfgoed het hoofd te bieden, zonder ec ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, in einem Geist der interinstitutionellen Zusammenarbeit und der bürgernahen Zielsetzung, unverzüglich die großen kulturpolitischen Leitlinien für das Programm der Zusammenarbeit vorzubereiten, das auf Kultur 2000 folgen wird, dies auch in Verbindung mit dem in seiner oben genannten Entschließung vom 5. September 2001 geforderten Dreijahresplan für die kulturelle Zusammenarbeit: es wird sich im Kontext der erweiterten Union als notwendig erweisen, der Herausforderung zu begegnen, das gemeinsame europäische Kulturerbe zu erhalten, zu fördern und zu teilen, ohne jedoch das kulturelle Sch ...[+++]


30. nodigt de Commissie uit om onverwijld, in het kader van de interinstitutionele samenwerking en het doel van nabijheid bij de burger, de eerste culturele beleidslijnen voor te bereiden voor het samenwerkingsprogramma dat Cultuur 2000 zal opvolgen, in samenhang met het driejarenplan voor culturele samenwerking, zoals vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001 over culturele samenwerking in de Europese Unie; meent dat het in de context van een uitgebreide Unie noodzakelijk zal zijn de uitdaging van instandhouding, bevordering en het gezamenlijk ervaren van het gemeenschappelijk Europees ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, in einem Geist der interinstitutionellen Zusammenarbeit und der bürgernahen Zielsetzung, unverzüglich die großen kulturpolitischen Leitlinien für das Programm der Zusammenarbeit vorzubereiten, das auf Kultur 2000 folgen wird; dies auch in Verbindung mit dem in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. September 2001 zur kulturellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union geforderten Dreijahresplan für die kulturelle Zusammenarbeit: es wird sich im Kontext der erweiterten Union als notwendig erweisen, der Herausforderung zu begegnen, das gemeinsame europäische Kulturerbe z ...[+++]


2. steunt de herhaalde volledige ondersteuning van de Europese Raad voor de actie tegen het terrorisme in al zijn verschijningsvormen en binnen het door de Verenigde Naties vastgestelde kader en verklaart zich nogmaals volledig solidair met de bevolking van de Verenigde Staten, de slachtoffers en de gezinnen van al diegenen die te lijden hebben gehad onder de aanslagen van 11 september 2001 en de daarop gevolgde opzettelijke verspreiding van antrax in de Verenigde Staten en elders;

2. billigt die volle Unterstützung, die der Europäische Rat wiederholt für die Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus in allen seinen Aspekten und in dem von den Vereinten Nationen festgelegten Rahmen zum Ausdruck gebracht hat, und bekräftigt seine uneingeschränkte Solidarität mit dem Volk der Vereinigten Staaten sowie den Opfern und den Familien all jener, die von den grausamen Anschlägen vom 11. September 2001 sowie den darauffolgenden vorsätzlichen Milzbrandinfektionen in den Vereinigten Staaten und andernorts betroffen sind;




D'autres ont cherché : september 2001 verspreid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 verspreid' ->

Date index: 2024-08-31
w