Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2001 waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De reacties sinds 11 september 2001 waren vooral uitingen van dadendrang. Telkens na een aanslag probeerden de regeringen de bevolking gerust te stellen door op korte termijn maatregelen te nemen. Men kan daarbij denken aan het fanatisme waarmee de Britten direct na de vreselijke aanslagen in Londen het bewaren van communicatiegegevens doordrukten, maar bijvoorbeeld ook aan de pogingen in Duitsland om online huiszoekingen mogelijk te maken.

Die Antworten seit dem 11. September 2001 waren vielfältiger Aktionismus: Jedes Mal haben die Regierungen versucht, nach Anschlägen ihre Bevölkerung zu beruhigen, indem kurzfristig Maßnahmen auf den Weg gebracht worden sind, sei es unmittelbar nach den tragischen Anschlägen in London die britische Vehemenz, mit der die Vorratsdatenspeicherung durchgedrückt worden ist, sei es anderswo — wenn z. B. in der Bundesrepublik Deutschland versucht wird, Online-Durchsuchungen durchzusetzen.


Isabel GOUTIERE, die woonplaats kiest bij Mr. Peter CRISPYN, advocaat, met kantoor te 9030 Mariakerke, Mazestraat 16, heeft op 5 september 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het politiecollege van de politiezone Begijnendijk/ Rotselaar/Tremelo van 25 mei 2012 waarbij zij heeft besloten om bepaalde graden uit te sluiten van het recht op afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden en het verlof voor loopbaanonderbreking, om bepaalde ambten uit te sluiten van het recht op afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden, het verlof voor loopbaanonderbreking, de vrijwilli ...[+++]

Isabel GOUTIERE, die bei Herrn Peter CRISPYN, Rechtsanwalt in 9030 Mariakerke, Mazestraat 16, Domizil erwählt hat, hat am 5. September 2012 die Aussetzung und die Nichtigerklärung der Entscheidung des Polizeikollegiums der Polizeizone Begijnendijk/Rotselaar/Tremelo vom 25. Mai 2012 beantragt, mit der gewisse Dienstgrade von dem Recht auf langfristige Abwesenheit aus persönlichen Gründen und auf Laufbahnunterbrechungsurlaub ausgeschlossen werden, mit der gewisse Ämter von dem Recht auf langfristige Abwesenheit aus persönlichen Gründen, ...[+++]


De aanslagen op de Verenigde Staten waren niet van 11 september 2001, ze vonden al daarvóór plaats, en een aanval op één is, zo is verdedigbaar, een aanval op ons allemaal.

Die Angriffe auf die Vereinigten Staaten fanden nicht erst am 11. September statt, sie fanden davor statt, und ein Angriff auf einen von uns ist wohl ein Angriff auf uns alle.


3. Het schoolcurriculum: in september 2001 waren er tien Europese scholen: binnenkort zullen er nog twee (in Alicante en Frankfurt) geopend worden.

3. Lehrplan. Im September 2001 gab es zehn Europäische Schulen, zwei weitere werden demnächst hinzukommen (Alicante und Frankfurt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de doeleinden van artikel 10, lid 3, aanvaarden de coördinatoren dat luchtvaartmaatschappijen gedurende de zomerdienstregeling van 2002 en de winterdienstregeling 2002-2003 recht hebben op dezelfde reeks slots als die welke hun per 11 september 2001 waren toegewezen voor respectievelijk de zomerdienstregeling van 2001 en de winterdienstregeling 2001-2002".

Im Rahmen der Anwendung von Artikel 10 Absatz 3 akzeptieren die Koordinatoren, dass Luftfahrtunternehmen ein Anrecht auf dieselben Abfolgen von Zeitnischen für die Flugplanperioden Sommer 2002 und Winter 2002-2003 haben, die ihnen am 11. September 2001 für die Flugplanperioden Sommer 2001 bzw. Winter 2001-2002 zugewiesen waren".


- vernietigt de artikelen 3 en 9, eerste lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 « tot wijziging van de bepalingen aangaande de studies van de sector van de gezondheidswetenschappen in het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden en in de wet van 27 juli 1971 op de financiering van en het toezicht op de universitaire instellingen », in zoverre zij van toepassing zijn op de studenten die vóór het academiejaar 2000-2001 ...[+++]

- erklärt die Artikel 3 und 9 Absatz 1 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 27. Februar 2003 « zur Abänderung der Bestimmungen bezüglich des Studiums im Bereich der Gesundheitswissenschaften im Dekret vom 5. September 1994 zur Regelung des Universitätsstudiums und der akademischen Grade sowie im Gesetz vom 27. Juli 1971 über die Finanzierung und die Kontrolle der Universitätseinrichtungen » für nichtig, insofern sie auf die vor dem akademischen Jahr 2000-2001 für ein Studienjahr des zweiten oder des dritten Zyklus immatrikul ...[+++]


Het Hof stelt vast dat de aldus gewijzigde paragrafen 1 en 3 van artikel 21quater de uitoefening van de verpleegkunde voortaan toestaan aan de personen die op 1 september 2001 houder waren van het brevet of de titel « van verpleegassistent of verpleegassistente, van ziekenhuisassistent of ziekenhuisassistente ».

Der Hof stellt fest, dass die auf diese Weise abgeänderten Paragraphen 1 und 3 von Artikel 21quater künftig die Ausübung der Krankenpflege den Personen erlaubt, die am 1. September 2001 im Besitz des Brevets oder des Befähigungsnachweises « eines Krankenhaushilfspflegers beziehungsweise einer Krankenhaushilfspflegerin, [.] eines Krankenpflegeassistenten beziehungsweise einer Krankenpflegeassistentin » waren.


De mededeling van de Commissie (COM(2001(252) over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen heeft niet aan belang of relevantie ingeboet na de terroristische aanslagen van 11 september 2001, die een schending waren van onze democratische waarden en onze levensstijl.

Die Mitteilung der Kommission (KOM(2001) 252) zur Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern hat nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001, die unsere demokratischen Werte und unseren Lebensstil verletzten, nicht an Bedeutung bzw. Relevanz verloren.


1. veroordeelt ondubbelzinnig en in de krachtigste termen de terroristische aanslagen zonder precedent die op 11 september 2001 in New York, Washington en Pennsylvania zijn gepleegd tegen onschuldige mensen, en is voorts van mening dat deze aanslagen misdaden tegen de menselijkheid waren;

1. verurteilt unmissverständlich und mit dem größten Nachdruck die in ihrem Ausmaß völlig neuartigen terroristischen Anschläge auf die Vereinigten Staaten vom 11. September 2001 in New York, Washington und Pennsylvania, denen unschuldige Menschen zum Opfer gefallen sind, und betrachtet diese Anschläge zudem als Verbrechen gegen die Menschheit;


De Commissie is ervan uitgegaan dat de bevindingen van de consultant waarop de lidstaten niet vóór 30 september 2001 hebben gereageerd, correct waren.

Die Kommission hält die Ergebnisse des Beratungsunternehmens, die bis zum 30.9.2001 von keinem der Mitgliedstaaten kommentiert wurden, für zutreffend.




D'autres ont cherché : september 2001 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 waren' ->

Date index: 2021-11-11
w