Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2002 mede » (Néerlandais → Allemand) :

- het niet omzetten en niet handhaven van richtlijn 92/102/EEG van de Raad heeft de identificatie en het opsporen van de schapen zeer moeilijk gemaakt (opmerking van de rapporteur: de Britse regering deelde de rapporteur in september 2002 mede dat Richtlijn 92/102/EEG reeds in januari 2001, dus vóór de crisis, in Brits recht was omgezet);

Die nicht erfolgte Umsetzung und Durchführung der Richtlinie 92/102/EWG des Rates, wodurch sich die Identifizierung und die Rückverfolgung von Schafen sehr schwierig gestalten (Anmerkung des Berichterstatters: die britische Regierung teilte dem Berichterstatter im September 2002 mit, dass die Richtlinie 92/102 bereits im Januar 2001, also vor der Krise, in britisches Recht umgesetzt worden sei),


Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie constitutionele zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de rol van de regionale en lokale overheden bij de Europese opbouw (titel aldus gewijzigd op 26 september 2002) en dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviserende commissies.

In der Sitzung vom 5. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für konstitutionelle Fragen die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk (Änderung des Titels am 26. September 2002) erhalten hat und dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatende Ausschüsse befasst worden sind.


Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat deze mededeling eveneens was verwezen naar de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen als medeadviserende commissie (C5‑0287/2002).

In der Sitzung vom 5. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diese Mitteilung an den Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit (C5-0287/2002) überwiesen hatte.


Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's: de balans van vijf jaar Europese werkgelegenheidsstrategie en dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen was aangewezen als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 5. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Fünf Jahre europäische Beschäftigungsstrategie – eine Bestandsaufnahme“ erhalten hatte und der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatender Ausschuss befasst worden war.


Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, die was aangewezen als medeadviserende commissie, in het kader van de Hughes-procedure zou worden betrokken bij de opstelling van het verslag.

In der Sitzung vom 5. September gab der Präsident bekannt, dass der mitberatende Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit im Rahmen des Hughes-Verfahrens an der Ausarbeitung des Berichts beteiligt werde.


2. De lidstaten delen de Commissie tijdig maar uiterlijk op 1 september 2002 de bepalingen van intern recht mede die zij op het onder lid 1 vallende gebied vaststellen.

(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission in angemessener Zeit, jedoch vor dem 1. September 2002, die innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit, die sie in den Fällen des Absatzes 1 erlassen.


Spanje deelt uiterlijk op 30 september 2003 de steunbedragen mede die het werkelijk heeft uitgekeerd in de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 alsook eventuele aanpassingen van de oorspronkelijk aangemelde steunbedragen.

Spanien teilt spätestens bis zum 30. September 2003 die Höhe der im Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 23. Juli 2002 tatsächlich gezahlten Beihilfen sowie etwaige Berichtigungen der ursprünglich angegebenen Beträge mit.




D'autres ont cherché : rapporteur in september 2002 mede     september     parlement mede     voorzitter mede     intern recht mede     juli     steunbedragen mede     september 2002 mede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 mede' ->

Date index: 2023-11-20
w