O. overwegende dat topsporters werknemers zijn, dat sport om die reden onder het communautaire arbeidsrecht valt en in het bijzonder onder de richtlijn betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het arbeidsproces, zoals gewijzigd op 23 september 2002,
O. in der Erwägung, dass Spitzenathleten Arbeitnehmer sind und der Sport in dieser Hinsicht dem Gemeinschaftsrecht im Bereich der Beschäftigung und insbesondere der Richtlinie über die Gleichstellung von Frauen und Männern im Berufsleben in ihrer am 23. September 2002 geänderten Fassung untersteht,