Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2002 vijf essentiële » (Néerlandais → Allemand) :

In september 2000 werd, overeenkomstig het besluit van het Parlement en de Raad, een raadgevend comité ingesteld, dat tussen september 2000 en juli 2002 vijf maal vergaderde.

Im September 2000 wurde ein im EJS-Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehener Beratender Ausschuss eingesetzt, der zwischen September 2000 und Juli 2002 fünfmal zusammentrat.


In de conclusies van de Vervoersraad van 5 en 6 december 2002 staat dat het bestek van de werkzaamheden voor de aanbestedingen die met het oog op de voortzetting van het GALILEO-programma moeten worden uitgeschreven, de in de mededeling van de Commissie van 24 september 2002 genoemde vijf diensten moet omvatten.

Anlässlich der Tagung vom 5. und 6. Dezember 2002 verabschiedete der Rat "Verkehr" Schlussfolgerungen, wonach die Liste der Arbeiten, die bei der Veröffentlichung der Ausschreibungen zur Fortsetzung des Programms GALILEO zugrunde zu legen ist, die fünf in der Mitteilung der Kommission vom 24. September 2002 genannten Dienste umfasst.


3. roept de EU en de EU-lidstaten op de volgende vijf essentiële verplichtingen vast te stellen en op te nemen in de politieke verklaring van de VN-vergadering op hoog niveau inzake niet-overdraagbare ziekten in september 2011:

3. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die nachstehenden fünf Kernzusagen zu übernehmen und sie in die politische Erklärung aufzunehmen, die auf dem hochrangigen Treffen der VN zum Thema nichtübertragbare Krankheiten im September 2010 abzugeben ist:


A. overwegende dat bij de Top van Johannesburg in september 2002 vijf essentiële gebieden zijn aangewezen waarop concrete resultaten moeten worden geboekt: gezondheid, energie, landbouw en biodiversiteit, het beheer van ecosystemen en water en sanering,

A. in der Erwägung, dass auf dem Gipfel von Johannesburg im September 2002 fünf wesentliche Bereiche festgelegt wurden, in denen konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen: Gesundheit, Energie, Landwirtschaft und Artenvielfalt, Umgang mit den Ökosystemen, Wasser und Sanierung,


A. overwegende dat bij de Top van Johannesburg in september 2002 vijf essentiële gebieden zijn aangewezen waarop concrete resultaten moeten worden geboekt: gezondheid, energie, landbouw en biodiversiteit, het beheer van ecosystemen en water en sanering,

A. in der Erwägung, dass auf dem Gipfel von Johannesburg im September 2002 fünf wesentliche Bereiche festgelegt wurden, in denen konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen: Gesundheit, Energie, Landwirtschaft und Artenvielfalt, Umgang mit den Ökosystemen, Wasser und Sanierung,


A. overwegende dat bij de Top van Johannesburg in september 2002 vijf essentiële gebieden zijn aangewezen waarop concrete resultaten moeten worden geboekt: gezondheid, energie, landbouw en biodiversiteit, het beheer van ecosystemen en water en sanering,

A. in der Erwägung, dass auf dem Gipfel von Johannesburg im September 2002 fünf wesentliche Bereiche festgelegt wurden, in denen konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen: Gesundheit, Energie, Landwirtschaft und Artenvielfalt, Überwachung der Ökosysteme, Wasser und Sanierung,


(3) HERINNEREND AAN de ministeriële verklaring van Berlijn van 11 september 2002, over "Een maatschappij voor alle leeftijden in de VN-ECE-regio" , waarin wordt gesteld dat ouderen een essentiële bijdrage leveren aan de maatschappij en dus de gelegenheid moeten krijgen om volwaardig aan alle aspecten van het leven deel te nemen, en dat de vergrijzing derhalve op alle beleidsterreinen aandacht moet krijgen;

(3) UNTER HINWEIS auf die Berliner Ministererklärung vom 11. September 2002 "Eine Gesellschaft für jedes Alter im Bereich der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (ECE)" , in der darauf hingewiesen wurde, dass ältere Menschen einen wesentlichen Beitrag zur Gesellschaft leisten und deshalb durch Berücksichtigung der Alterung der Bevölkerung in allen Politikbereichen in die Lage versetzt werden müssen, sich in allen Lebensbereichen voll einzubringen;


3. ONDERSTREPEND dat de multilaterale agenda voor duurzame ontwikkeling in de komende jaren bepaald zal worden door de uitkomst van vier achtereenvolgende internationale conferenties, nl. de ministeriële bijeenkomst van de WTO in Doha in november 2001, de VN-Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering in Monterrey in maart 2002, de Wereldvoedseltop: vijf jaar later in Rome in juni 2002 en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in augustus-september 2 ...[+++]

UNTER HINWEIS DARAUF, dass der multilaterale Arbeitsplan für nachhaltige Entwicklung in den kommenden Jahren von der Umsetzung der Ergebnisse von vier aufeinander folgenden internationalen Konferenzen - der WTO-Ministerkonferenz in Doha im November 2001, der VN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung in Monterrey im März 2002, des Welternährungsgipfels ("5 Jahre danach") in Rom im Juni 2002 und des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im August-September 2002 - so ...[+++]


Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's: de balans van vijf jaar Europese werkgelegenheidsstrategie en dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen was aangewezen als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 5. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Fünf Jahre europäische Beschäftigungsstrategie – eine Bestandsaufnahme“ erhalten hatte und der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatender Ausschuss befasst worden war.


- voor alle percelen die deel uitmaken van een door de bevoegde autoriteiten goedgekeurd omschakelingsprogramma met een maximumlooptijd van vijf jaar dat vóór 1 september 2002 in werking is getreden; deze afwijking geldt niet voor percelen die na de eerste goedkeuring aan het programma worden toegevoegd.

- für alle Parzellen im Rahmen eines mit den zuständigen Behörden vereinbarten Umstellungsplans mit einer Laufzeit von höchstens fünf Jahren, die vor dem 1. September 2002 beginnt; diese Ausnahmeregelung gilt nicht für Parzellen, die nach der ursprünglichen Vereinbarung in den Plan aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 vijf essentiële' ->

Date index: 2021-11-12
w