Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2002 worden de heren jean hella » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluiten van 25 april 2012, van 20 juni 2012 en van 20 september 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018 het mandaat van rechter in het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Alexander Arabadjiev en George Arestis, van mevrouw Maria Berger, van de heren Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils ...[+++]

Mit Beschlüssen vom 25. April 2012, vom 20. Juni 2012 und vom 20. September 2012 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter am Gerichtshof Alexander Arabadjiev und George Arestis, die Richterin am Gerichtshof Maria Berger, die Richter am Gerichtshof Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils Levits und Jiří Malenovský, die Richterin am Gerichtshof Alexandra Prechal sowie die Richter am Gerichtshof Antonio Tizzano und Thomas von Danwitz für den Zeitraum vom 7 ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 20 september 2002 worden de heren Jean Hella, Gérard Hyne en Robert Lorez benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 20. September 2002 werden Herr Jean Hella, Herr Gérard Hyne und Herr Robert Lorez zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 worden de heren Jean-Marie Poncelet en Claude Warnon bevorderd tot Commandeur in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 28. September 2003 werden Herr Jean-Marie Poncelet und Herr Claude Warnon zum Komtur des Ordens von Leopold II. befördert.


Bij koninklijk besluit van 5 juni 2002 worden de heren Jean Berthelot en Jean-Marie Gillard benoemd tot Officier in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 5. Juni 2002 werden Herrn Jean Berthelot und Jean-Marie Gillard zum Offizier des Kronenordens ernannt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 8 februari 2002 worden de heren Jean-Claude Lagasse en Pierre Pirlot met ingang van 1 maart 2002 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 8. Februar 2002 werden Herr Jean-Claude Lagasse und Herr Pierre Pirlot am 1. März 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bij koninklijk besluit van 6 september 2001 worden de heren Jean-François Ars, Joseph Berger, Gérard Davister, Alain Delplanque, André Delplanque, Hubert Deschamps, Eric Dony, Serge Genot, Guy Haesen, Bernard Hautecoeur, Francy Lacroix, André Lemaire, Antoon Maes en Jean-Luc Vigreux benoemd tot Officier in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 6. September 2001 werden Herr Jean-François Ars, Herr Joseph Berger, Herr Gérard Davister, Herr Alain Delplanque, Herr André Delplanque, Herr Hubert Deschamps, Herr Eric Dony, Herr Serge Genot, Herr Guy Haesen, Herr Bernard Hautecoeur, Herr Francy Lacroix, Herr André Lemaire, Herr Antoon Maes und Herr Jean-Luc Vigreux zum Offizier des Kronenordens ernannt.


De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde op haar vergadering van 11 september 2002 Jean-Charles Marchiani tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 11. September 2002 benannte der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik Jean‑Charles Marchiani als Verfasser der Stellungnahme.


Met het oog op de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor 2002, had de Raad een ontmoeting met een delegatie van het Europees Parlement onder leiding van de heer Terence WYNN, voorzitter van de Begrotingscommissie; de delegatie bestond uit de heer Carlos COSTA NEVES (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2002), mevrouw Kathalijne BUITENWEG (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2002), de heren Jean-Loui ...[+++]

Im Hinblick auf die zweite Lesung des Haushaltplanentwurfs 2002 fand eine Zusammenkunft zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments unter Leitung des Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Terence WYNN, statt. Der Delegation gehörten ferner an: Herr Carlos COSTA NEVES (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2002), Frau Kathalijne BUITENWEG (Berichterstatterin für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2002) sowie die Mitglieder des Haushaltsausschusses Herr Jean-Louis BOURLAN ...[+++]


- de heer Jean-Marc BILQUEZ wordt benoemd tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude QUENTIN, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2002;

Herr Jean-Marc BILQUEZ wird als Nachfolger von Herrn Jean-Claude QUENTIN für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2002, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt.


Beide financieringsovereenkomsten werden gezamenlijk ondertekend op 4 september in Brussel. Voor Aquafin, door de heer Ivo Van Vaerenbergh, voorzitter van de raad van bestuur en de heer Luc Bossyns, gedelegeerd bestuurder, voor SPGE, door de heren Jean-Luc Martin, voorzitter van de raad van bestuur, en Jean-François Breuer, voorzitter van het directiecomité en voor de EIB, door de heer Philippe Maystadt, voorzitter en mevrouw Isabel Martin ...[+++]

Die Darlehensverträge wurden bei einem gemeinsamen Treffen am 4. September 2006 in Brüssel unterzeichnet, und zwar für die Aquafin von ihrem Präsidenten Ivo Van Vaerenbergh und dem geschäftsführenden Direktor Luc Bossyns, für die SPGE vom Präsidenten des Verwaltungsrats Jean-Luc Martin und dem Vorstandsvorsitzenden Jean-François Breuer, sowie für die EIB von ihrem Präsidenten Philippe Maystadt und der Vizepräsidentin Isabel Martin Castella ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 worden de heren jean hella' ->

Date index: 2021-12-03
w