Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2003 gevoegde " (Nederlands → Duits) :

Handtekening Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen.

Unterschrift Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. September 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 über Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände als Anhang beigefügt zu werden.


Zij voeren met name ter ondersteuning van hun verzoekschrift twee arresten aan gewezen door het Hof van Justitie van de Europese Unie : het arrest Albacom SpA (HvJ, 18 september 2003, gevoegde zaken C-292/01 en C-293/01, Albacom SpA e.a. ) en het arrest Telecom Italia SpA (HvJ, 21 februari 2008, C-296/06, Telecom Italia SpA ).

Zur Untermauerung ihrer Klage führen sie insbesondere zwei Urteile des Gerichtshofes der Europäischen Union an: das Urteil Albacom SpA (EuGH, 18. September 2003, verbundene Rechtssachen C-292/01 und C-293/01, Albacom SpA und andere ) und das Urteil Telecom Italia SpA (EuGH, 21. Februar 2008, C-296/06, Telecom Italia SpA ).


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 september 2010 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privé-sector (AMURE) en van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van subsidies a ...[+++]

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. September 2010 zur Abänderung der Erlasse der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 2002 über die Gewährung von Zuschüssen zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung einer rationelleren Energienutzung im Privatsektor (" AMURE" ) und vom 10. April 2003 über die Gewährung von Zuschüssen an öffentlich-rechtliche Personen und nicht-kommerzielle Einrichtungen für die Durchführung von Studien und Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden beigefügt zu werde ...[+++]


De adviezen van de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme zijn bij dit verslag gevoegd. De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport heeft op 11 september 2003 besloten geen advies uit te brengen.

Die Stellungnahmen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr sind diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport hat am 11. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Het advies van de Begrotingscommissie is bij dit verslag gevoegd. De Economische en Monetaire Commissie besloot op 1 september 2003 geen advies uit te brengen, de Commissie juridische zaken en interne markt besloot op 11 september 2003 geen advies uit te brengen, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besloot op 10 september 2003 geen advies uit te brengen, de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme besloot op 10 september 2003 geen advi ...[+++]

Die Stellungnahme des Haushaltsausschusses ist diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat am 1. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat am 11. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat am 10. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr hat am 10. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben un ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 betreffende de toewijzing en het dragen van toegangs- en identificatiebadges op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. September 2003 über die Zuweisung und das Tragen von Ausweis- und Zugangskarten in den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen als Anlage beigefügt zu werden.


Zoals reeds is verklaard door de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt van juni 2003, blijven de lidstaten, indien nodig, de aandacht van derde landen vragen voor de conclusies van de Raad van 30 september 2002 over het Internationaal Strafhof en de daarbij gevoegde beginselen van de Unie over de ontwerpakkoorden inzake uitleveringsvoorwaarden van personen aan het Hof.

Wie in dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom Juni 2003 erklärt wird, werden die Mitgliedstaaten gegebenenfalls Drittstaaten weiterhin auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 30. September 2002 zum Internationalen Strafgerichtshof und auf die ihnen beigefügten Leitlinien der EU verweisen, und zwar im Hinblick auf Vorschläge von Übereinkommen oder Vereinbarungen über die Bedingungen für die Überstellung von Personen an den Gerichtshof.


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 neemt de Regering het ontwerp van herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz volgens hierbij gevoegd plan aan, bestaande uit de opneming op het grondgebied van de stad Doornik, als uitbreiding van de zones Doornik-West I en II (blad 37/6N) :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. September 2003 verabschiedet die Regierung den Entwurf zur Anderung des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz gemäss dem beigefügten Plan, der die Eintragung folgender Gebiete in Erweiterung der bestehenden Gewerbegebiete von Tournai West I und II auf dem Gebiet der Stadt Tournai enthält (Karte 37/6N):




Anderen hebben gezocht naar : 29 september     februari     worden gevoegd     september     september 2003 gevoegde     16 september     april     dit verslag gevoegd     december     oktober     uitgevoerd     18 september     gezien om gevoegd     30 september     juni     daarbij gevoegde     volgens hierbij gevoegd     september 2003 gevoegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 gevoegde' ->

Date index: 2023-09-03
w